so the hospita
医院
it throws this dance for sick kids.
为生病的孩子办了个舞会.
it's really dorky. It's done like a regular prom.
那很傻,但跳起来就像正式舞会
With a band and tuxes and punch spiked with platelets...
乐队啦,燕尾服啦,加柠檬的鸡尾酒啦
and last year l went stag and it was really dumb.
去年我一个人去了,真没意思
But l was thinking...
但是我想...
well. you're a patient and l'm a patient. and maybe we could
好吧,我们都是病人,或许我们可以...
We could go together.
一起聚一聚
lt's a little low. don't you think? - You look like a banana.
有点低,你说呢? 你看起来就像一只香蕉
l think it's very nice. Very modest.
我觉得很好,很合身
And it does cover up a lot of cleavage. - Really? Will it cover this?
还掩饰了大部分瑕疵呢 - 真的么?能遮住这个?
Oh.
噢
Kate. - Let's go.
Kate - 走啦
You're angry. Doesn't mean you have to take it out on the world.
你再怎么生气也不能对别人发火啊
She's a bitch. Did you see her looking at my scarf?
她是个婊子,你有没有看见她看我的围巾的样子?
Maybe she liked the pattern. - Really?
或许她喜欢这个样式呢? - 真的?
Yeah. - That dress sucked anyway.
是啊 - 这件太紧了
lt was awful.
好可怕
You know what? l'm not going.
你知道?我不去了
l'm never gonna find a stupid dress anyway.
我再也不会找什么蠢衣服了
SARA: Don't you think that every girl going feels the same way?
你不觉得所有女孩都看起来都一样吗?
KATE: l don't care about any other girl.
我才不管什么别的女孩
l just wanted to look good. really good. for one night.
我只想看起来漂亮,就漂亮一个晚上
What?
怎么了?