手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 经典电影对白(图文版) > 正文

经典台词回顾:饥饿游戏 The Hunger Games

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

From the Treaty of the Treason:In penance for their uprising,each district shall offer up a male and female between the ages of 12 and 18 at a public 'reaping'.And then transferred to a public arena where they will Fight to the Death,until a lone victor remains.Henceforth and forevermore this pageant shall be known as The Hunger Games.
引自叛国罪条款:为使叛乱者赎罪,每个地区每年都要公开“抽签”选择一对年龄在12-18岁的少年男女作为贡品,然后送至竞技场,他们将在那里战斗至死直到剩下最后一名胜利者。饥饿游戏每届都会选择全新的比赛场地,由荒废土地改建而成;这个盛会自此永远地被称为饥饿游戏。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
pageant ['pædʒənt]

想一想再看

n. 盛会,游行,壮丽的场面,选美

联想记忆
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
victor ['viktə]

想一想再看

n. 胜利者 Victor: 维克托(男子名)

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
treason ['tri:zn]

想一想再看

n. 叛逆,通敌,背叛,叛国罪

 
penance ['penəns]

想一想再看

n. 自我惩罚,(赎罪的)苦行

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。