morality play:道德剧,寓意剧
They look like figures representing gluttony in a medieval morality play.
它们看上去象中世纪道德剧中代表暴饮的形象。
deny: 拒绝答应、拒绝接受
She denied (that) there had been any cover-up.
她否认有任何隐瞒。
refuse to do: 不愿、拒绝
If he makes you a good offer, don't refuse it.
如果他向你提出一个好建议,你不要拒绝。
set up: 设计陷害
The scheme has been set up to help homeless people.
这个计划的目的是帮助无家可归的人。
point out: 指出、指明
I must point out that delay is unwise.
我必须指出拖延是不明智的。
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
《绝望的主妇》视听精讲第78期:无辜or有罪,到底谁出卖了谁?
Gabrielle believed there was an excellent chance Helen Rowland would inform Carlos of his wife's extramarital activities. -
《绝望的主妇》视听精讲第77期:我才是那个与你儿子有染的人
I'm the one who was sleeping with your son. I'm so sorry.我才是和你儿子有染的人对不起 -
《绝望的主妇》视听精讲第76期:找保姆也要善于挖墙脚
Bree将山谷美景公园的内幕告诉Lynette ,那是高级保姆和幼儿聚集之地。Lynette第一次到那里去,她决定不空手而回。。。 -
《绝望的主妇》视听精讲第75期:你不懂被爱人抛弃的滋味
当然有关我和其他那些别自己爱的人抛弃的人都有关系。我一直哭,我用撕碎他的衣服,我一整天都不能下床。 -
《绝望的主妇》视听精讲第74期:满满的家务如何算假期?
满满的家务如何算假期?你走后,我还要付帐单,叠衣服和做晚饭,那怎么能算假期呢?