- What's goin' on? - There's the dashing prince.
- 事情怎么样了? - 王子在冲锋
He's charging. He's wielding his noble sword...
他纵马驰骋,挥动宝剑
with fiery determination.
他决心坚定地…
He's falling off! He's falling off the steed. He fell off.
跌了下来!他跌下了战马 他跌下来了
He's on the ground now. He's on the ground. He's looking for his noble sword.
他现在在地上了,他跌到地上了 他正在找他的皇家宝剑
I'm almost startin' to feel sorry for the guy.
我都替那个家伙难过
He's feelin' around. That's a stick.
他正在摸索武器,那是根棍子
- They're kickin' him now. - Easy!
- 他们现在在踢他 - 轻点!
- And they're laughing at him. - That hurt!
- 他们还嘲笑他 - 好疼啊
- And they're- He just got... captured. - Ow!
- 他们还…他被…俘虏了 - 哎呦
"Capture by trolls...
“被巨人抓到…
Kiss thy royal butt good-bye"?
你的皇家尊严就玩完了”
Bye-bye!
再见!
Well, no more prince. What now?
好吧,没有王子了 现在怎么办?
No more anybody else either.
也没有其它援军了
Look.
瞧
We have to fix the scales and save the kingdom.
我们得修好天平拯救王国
While there's something left to save.
趁著一切还没完全搞砸
We will... without a prince.
我们会的…不需要王子
Well, well.
好吧,好吧
Ella.
瑞拉
Cinderella.
灰姑娘小姐
Now what should I do with you?
现在我应该怎么处置你呢?
Turn you into a snail?
把你变成一只蜗牛?
Make you sleep for a thousand years?
让你睡上一千年?
Shrink you? Eat you?
让你变小? 吃了你?