是你今天早上的试演,可以借用你的电话吗?
Sure Pheebs, you know, that's what it's there for, emergencies and pretend agents.
当然,这是紧急事件,以及冒牌经纪人专用。
Come on baby, come on!
快,宝贝。
'Hi, I have Phoebe Buffayreturning a page. Okay, well, um, she's in her car I'll have to patch you through.'
Phoebe Buffay要回覆呼叫,好,她在汽车里,我帮你接过去。
Very nice touch.
不错嘛!
(in voice, on phone) 'Okay, go ahead.' (in normal voice on phone) Um, hi Annie.
好的,接通了,恩,嗨Annie,
Fantastic! You got it. Oh, okay, um, 'Will he work for scale?' you ask me.
太好了,你成功了,你问我他是否要最低工资。
Well, I don't know about that, except that I do and he will.
我也不知道,除非我知道,而且他也愿意。
Great,oh you are such a sweetheart. I would love to have lunch with you, how about we have lunch next.... Op, went through a tunnel.
太好了,你人真好,我很愿意与你共进午餐!,不如就下个…正经过隧道。
Unbelievable.
难以置信。
Thank you so much.
太感谢你了。
It was really fun, I mean I've never talked on a car phone before.
真有趣,我从未用过汽车电话。
You were amazing, could you just do me this huge favor, you see there's this one other audition that I really, really want, and Estelle couldn't get me in.
你真了不起你能不能帮我个大忙?还有一个试演,我很想参加,但Estelle不愿帮我安排。
Oh, I don't know. I mean it was fun one time.
我不知道,一次还很好玩。
Come on, please, it'll be just this one more, well actually it's two.
拜托,再一次就好了,其实是两次啦。
Two?
两次?
Yeah! Well, well really it's three. Please. You're so good at it. I love you.
好啦,其实是三次,拜托,你这么厉害,我爱你。
Okay, I'll do it, but just these three, right?
好,就这三次了,好吗?
Nooo, four.
不,是四次。