1. 【语义表述】某人与某人交涉某事。
【句型模板】Somebody deals with someone about something.
【指点迷津】deal with是个固定短语,意思是“与......交涉”。例如:
His work experience equipped him to deal with all kinds of people. 他的工作经验使他能与各种各样的人打交道。
Don't deal with crooked people. 不要同刁滑的人打交道。
【句型操练】I shall have to deal with your general manager about your management in person.
我非得亲自和你们的总经理交涉关于你们的管理问题。
【句型出处】You'll have to deal with me.
2 【语义表述】某人难以启齿,因为某事的一些因素很难开口说,觉得说很为难。
【句型模板】Sb can hardly bring himself to say.
【指点迷津】 hardly是“几乎不”的意思。Bring oneself to do的意思是强迫自己做令人伤心、窘迫或讨厌的事。其英文解释为:If you cannot bring yourself to do something, you cannot do it because you find it too upsetting, embarrassing, or disgusting. 例如:
It is all very tragic and I am afraid I just cannot bring myself to talk about it at the moment. 这是件很不幸的事,恐怕现在我还无法开口谈论此事。
【句型操练】His son did wrong to his classmate named by John so that he can hardly brings herself to his mother after home.
他的儿子对他同班同学约翰做了坏事,所以他回家后很难对她妈妈交代。
【句型出处】I can hardly bring myself to say.