Betty: Wilhelmina's making me write a first-person piece on how comfortable these heels are.
【解词释义1】first-person是复合词,意思是“第一人称的”。台词中“a first-person piece”的意思即为:用第一人称些的报道。
【解词释义2】关于......的报道,piece后面要用介词on,即为:a piece on something。
【文法解析1】make是使役动词,后面的宾语的补足语是动词的话,用动词原形,即为:make sb do something。台词中的make me write...的意思是“让我写......”。
【文法解析2】a piece on中的介词on后面跟有由关系副词引导的宾语从句:how comfortable these heels are。
Betty: I'm trying to pay my dues, so she'll give me something better to write.
【解词释义】due在这里使用的是复数形式,其意思是“charges, for example to be a member of a club”,译为:应缴纳的费用。例如:trade union dues(公会费)。
【词语理解】pay one’s dues的本意是“缴纳应该缴纳的费用”。在这里是指Betty向威廉敏娜争取到一个议题些报道,这个报道是她自己去想威廉敏娜求来的。那么,她就要需要“忍耐”和“努力”来做到对威廉敏娜做出的承诺,付出自己应该付出的努力和有一颗忍辱负重的心。
Daniel: Marc forgot to book my car again.
【解词释义】book有“预定”的意思,在这里可以理解为“预先安排”。
Daniel: I'm literally running to an appointment at Coach.
【解词释义】run to something这个结构表示“跑着去参加......”。台词中是run to an appointment,意思是“跑着去参加会议”。再如:It is very late. We must run to the wedding. 很晚了,我们必须跑着去参加婚礼。
Daniel: He's really been messing up a lot lately.
【解词释义】mess up是一个习惯用语,在这里的意思是“搞糟,弄砸”。例如:
He got another chance and didn't want to mess up again. 他又获得一次机会,这次他再也不愿意把事情弄糟了。
此外,表示把事情弄砸的频率高,老是把事情搞糟,可在短语后用上副词性短语a lot,即为:mess up a lot。
【文法解析】lately是表示时间的副词,意思是“进来,最近”,是表示“一段时间”,那么,句子可以使用现在完成进行时。台词中的谓语是:has really been messing up。
Betty: And no offense,Daniel,but you're not the best communicator.
【口语短句】向他人表示“无意冒犯”,就说:No offense.
Daniel: All right,I gotta go left here.
【解词释义】go left的意思是“向左拐弯”,其反义词即为:go right。例如:
When you get to the fork in the road, go left. 当你到了道路的岔口时,向左拐。
Betty: Okay, just peel off gently.
【词语理解】peel off的本意是“脱离,剥开”。例如:He turned back, though, to peel off his gloves. 可是他又转回身来肥手套脱下来。在这里是Betty叫Daniel慢慢放开她的手臂。Daniel是搀扶着Betty的,现在要让2个手臂胳膊分开,所以这里用peel off是很形象生动的。