手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》视听精讲第63期:未达目的不择手段

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..


freak out: (使)焦虑不安
get around: 规避
willies:复数,美国俚语(the willies)精神紧张;极度的紧张不安
off the record:【美式英语】不得发表的, 不可正式记录的
capable of: 能做…
close a deal: 达成协议,完成交易

语意表达:disclose: 揭开,揭露
句型操练:Neither side would disclose details of the transaction...
双方均不肯披露交易细节。
The company disclosed that he will retire in May.
公司透露他将在5月退休。
句型出处:Well that’s good to know. You do realize that you're going to have to disclose the fact that your wife killed herself in the house.
哦,那就好了,你确实意识到你必须公开你妻子在这间屋子自杀的事实?

语意表达:freak out: (使)焦虑不安
句型操练:That she'd freak out and that'd be it.
把她吓一吓就是这样。
This photo will only make her freak out.
这张照片只会让她抓狂。
句型出处:Oh, yeah. Legal crap. You know, people get really freaked out by suicides.
哦,是的,法律的烂规定,人们对自杀还是很害怕的…


内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/video/201309/255949.shtml
重点单词   查看全部解释    
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
transaction [træn'zækʃən]

想一想再看

n. 交易,处理,办理,事务
(复)trans

联想记忆
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

联想记忆

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。