手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 精彩美剧对白 > 正文

经典台词回顾:血染拜占庭 The Byzantine

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

You see,that's the tricky thing,because it's only over time that I can prove it.30,maybe 40 years from now,when you're pruning roses from your wheelchair,I'll stroll by your garden gate and say,"Hello,Morag."And nothing will have changed.I am 16 forever.And you'll realize this and it will hurt your heart and I'll say,"May peace be with you."And I'll help you with the pain.
听着,这就是最戏剧的地方,只有时间能够证明这一切。从现在起,30年或者40年,当你不得不坐在轮椅上的时候,我仍然可以经过你家门口站在花园里跟你说一句“你好,Morag.”而且我不会有任何改变。我永远都是16岁。到那个时候你才会相信,而且心碎,然后我会告诉你“赐予你我的平静。”然后帮你结束痛苦。

重点单词   查看全部解释    
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤独
独居,荒僻之地,幽静的地方

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆


文章关键字: 经典 台词 回顾 血染拜占庭

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。