Sheldon: Raj? Raj? Raj?
Raj?Raj?Raj?
Rajesh: Stop knocking! It's open! Please tell my parents that our dark matter research is at a critical juncture, and I can't come home for my cousin Sanjay's wedding.
别敲了!门开着呢!拜托告诉我父母我们的暗物质研究正处在关键时刻,我不能参加我表哥Sanjay的婚礼。
Mom: Sheldon, ask our son what we're supposed to say to Mr. and Mrs. Cheldry, whose daughter, Lakshmi is flying in from London, for the sole purpose of meeting him.
Sheldon,问问我儿子,我们该如何向Cheldry夫妇交代。他们女儿Lakshm特意从伦敦飞过来,就为了和他见一面。
Rajesh: I didn't ask you to set me up with Lakshmi.
我又没叫你们撮合我和Lakshmi。
Mom: You should be thanking us!
你该谢谢我们!
Dad: Yes, Lakshmi just got her stomach stapled. You have an opportunity to get in good with her before she loses weight, and her selfesteem goes up.
就是Lakshmi刚做了缩胃手术。你可以在她瘦下来,眼光变高前,和她处好关系的。
Rajesh: I don't care! And why don't you think I can find a woman for myself?
我不在乎!你们凭什么觉得我自己找不到女人?
Mom: Because you're 27,and the closest thing we have to a daughterinlaw is that Jewish boy Howard.
因为你27啦,最接近儿媳妇角色的,就是那个犹太男孩Howard。
Rajesh: Oh... that is completely below the belt. Sheldon, tell my parents that Howard and I are just friends.
噢,这个太离谱了。Sheldon,告诉他们,我和Howard只是朋友。