手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 丑女贝蒂 > 《丑女贝蒂》精讲 > 正文

吃透职场美剧《丑女贝蒂》第200期:超市"捉迷藏"游戏

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

第一、短语精讲

never mind

【释义1】(用于安慰)没关系,不用担心

【典型例句1】Never mind, next time I'm sure you can do better.

不要紧,我相信你下一次一定能做得好些的。

【典型范例2】Never mind who told me. That's of no importance.

别介意谁告诉我的,那不要紧。

【释义2】不用管,别管

【典型例句1】Never mind who told me, that's of no importance.

不用管是谁告诉我的,这无关紧要。

【典型例句2】Never mind what others said; we want your opinion.

不要管别人是怎么说的,我们要的是你的意见。

【典型例句3】Never mind what he says, let's see what he does.

不在乎他怎么说,要看他怎么做。

【典型例句4】Never mind about me. Please pay attentions to ladies.

不要管我,请好好款待女客。

see through

释义1】If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them. 看透;看穿;识破

【典型例句1】I saw through your little ruse from the start.

从一开始我就看穿了你的小计谋。

【典型例句2】He's a poor liar; anyone can see through him.

他说谎不高明,任何人都能识破。

【典型例句3】I see through your little game.

我看穿了你那套把戏。

【典型例句4】We can see through all your tricks and schemes, so you needn't think you can pull the wool over our eyes.

我们能够识破你所有的阴谋诡计,所以不必以为你能蒙骗我们。

【释义2】做到底,干完,干到底

【典型例句】Sara will see through her plan.

莎拉会把她的计划贯彻始终。

for nothing

释义1】不花钱地,不要钱地

【典型范例1】We bought these six chairs, and they gave us the other one for nothing.

我们买了六把椅子, 他们又免费送了我们一把。

【典型范例2】Well, you can't expect me to give you my goods for nothing.

你们不能指望我把东西白白地送给你们。

【典型范例3】We could have got in for nothing nobody was collecting tickets.

我们本可以不买票就进,根本没人收票。

【典型范例4】I got the typewriter for nothing; a friend just gave it to me.

我免费得到了这台打字机,是一位朋友送给我的。

【释义2】徒劳地,没有结果地

典型范例1】What the teacher said went for nothing because the student was absent-minded.

老师说什么都没用,因为那位学生根本就心不在焉。

【典型范例2】You needn't bother your head for nothing.

你不要白费心思.

【典型范例3】She might be making all this trouble for nothing.

说不定只不过是她庸人自扰。

【典型范例4】A whole year's hard work has all gone for nothing.

整整一年的辛苦全部化为乌有。

第二、短语积累

1. health services:卫生服务业

2. wait the full three minutes:等够三分钟

3. a plus sign:加号

4. a minus sign:减号

5. ginger ale:姜汁无酒精饮料

6. aisle four:第四条道

7. a non-see-through bag:不透明的袋子

重点单词   查看全部解释    
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛线,毛织品

 
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆


关键字: 贝蒂 丑女

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。