手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》视听精讲第30期:完美主妇的完美报复

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..


重要词组
break the ice: 打破冷场
big deal: (常用作反语)至关重要的大事,了不起的事情
lock out: 把…关在外面
throw out of: 把…扔出,赶出
out of hand: 失控
used to: 过去常常

语意表达:打破冷场;打破僵局break the ice
句型操练:Saying something about the weather is the most typical way to break the ice.
最常见的打破僵局的办法就是聊天气了。
I'll be the one to break the ice.
我来当那个打破沉默的人吧。
句型出处:Okay, I got to break the ice here. So you're in counseling. Big deal.
好吧,我想我该打破这里的沉默。你们在咨询婚姻顾问,没什么大不了的。

语意表达:对什么有意思,癖好have a thing for
指点迷津:在生活中,我们除了会对某个人产生特别的“意思”之外,还会对某件事物心存疙瘩,比如有人不喜欢吃海鲜 “has a thing about seafood.” 有人对坐飞机感到十分害怕
“I have a thing about flying in airplanes; it scares me.”
句型操练:He has a thing about you.
他对你有意思。
句型出处:Well, he used to have a thing for spiked heels.
他以前对高跟鞋上的后跟有癖好。

语意表达:used to do 表示过去常常做某事,而现在往往不做了
指点迷津:be used to doing 表示习惯于做某事
be used to do表示...被用来做某事
句型操练:I used to get up early when I worked in the factory.
在厂里上班的时候,我通常起得很早。(现在用不着早起了)
He didn’t use to drink.
他过去不喝酒的。
句型出处:Well, he used to have a thing for spiked heels.
他以前对高跟鞋上的后跟有癖好。

考考你:
生活并非外人眼中的那般光鲜,很多时候也是琐碎的一地鸡毛。正如那句话说的“如人饮水冷暖自知。”
如果用英语来描述你生活中的一件囧事,你想到了什么?


重点单词   查看全部解释    
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
humiliation [hju:.mili'eiʃən]

想一想再看

n. 耻辱,丢脸

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。