Where's mom?
妈妈去哪儿了
She, uh, had to work today.
她今天要工作
On what case? - She got called in early.
什么案子 -一早就被电话叫走了
Time-sensitive issue.
时间紧急的案子
Dad, you didn't answer my question.
爸爸 你没有回答我的问题
Don't needle me, Spencer. I'm not the one working on it.
别针对我 斯宾塞 我跟那案子无关
So it is Garrett's case.
那么是加勒特的案子了
I know how crazy you get about this stuff.
我知道你对这案子很上心
So what happened?
那你说到底发生什么了
I shouldn't have brought it up.
我就不该提这事
I brought it up.
我先提的
You're gonna read about it in the papers anyway.
你反正会从报纸上读到的
Turns out the physical evidence that the
警方原来拥有的
police had on Garrett Reynolds,
加勒特·雷诺兹的实物证据
well, it... it can't be re-tested.
不能重新测试
Why not?
为什么不行
They either don't have enough
他们的证据要么不足
of it or what they do have has been tainted.
要么就是被感染不能重测
Something along those lines.
差不多就是这样
Why do they even have to re-test it?
他们为什么要重新化验
If it tested positively the first time--
如果首次化验是阳性的话
All I know is that your mother is pushing for the judge
我只知道你妈妈在努力
to rule the evidence inadmissible,
让法官判定证据不可采信
and it looks like she's gonna get what she wants. As usual.
而且她好像很快就要得逞了 像往常一样
But if they can't use it--
但是如果他们不能用这个证据
Isn't the prosecution relying on this evidence?
起诉不是凭这个证据才能成立么
Without it they won't have a case!
没有这个证据根本就不会立案
That's what your mother's hoping.
这正是你妈希望的