手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第156期:那四年,都当我不存在!

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

词组精讲:

1. turn out: 结果弄清楚是(原来是)

eg. Unfortunately they do not turn out to be more creative; they only feel that way.
不幸的是,他们最终并没有更具创造力;那只是他们的感觉而已。

eg. Yet their results turn out to have enormous potential.
但他们的成果却有巨大的潜力。

2. name after: 以……命名

Five-year-old Wei Ziyun chose "Robot" as his English name after the title character in the Walt Disney movie Wall-E.
五岁大的魏子云在看过迪士尼公司出品的《瓦力》后,选择了“罗伯特”作为他的英文名字。

3. put in jail: 使……关押,入狱

eg. A lot of the fired officials and nobles were put in jail.
而以前的那些那些官员还有贵族早就叫这位国王放到监狱里了。

经典口语:

1. You have no idea who I am, do you.
你们根本不知道我是谁,对不?

have no idea= don't know 不知道

2. Um, have a seat.
嗯,请坐。

be seated=have a seat 请坐

内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/video/201210/205346.shtml
重点单词   查看全部解释    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,调和,妥协
vi. 调和

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的
n

联想记忆
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆


文章关键字: 精讲 视听 老友记

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。