手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第53期:宾利向珍表白了

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

妙语佳句:
unmitigated:十足的; 完完全全的
例如:Last year's cotton crop was an unmitigated disaster...
去年棉花作物所遭遇的是彻头彻尾的灾难。
She leads a life of unmitigated misery.
她过着极度痛苦的生活。

assiduously:勤勉地,恳切地
例如:They planned their careers and worked assiduously to see them achieved...
他们规划了自己的事业,并且勤奋工作以实现目标。
He liked beautiful women and courted them assiduously.
他喜欢美女,并且对她们大献殷勤。

conviction:确信; 信念
例如:It is our firm conviction that a step forward has been taken...
我们坚信已经向前迈进了一步。
'We shall, sir,' said Thorne, with conviction.
“我们会的,先生,”索恩坚定地说。

剧情百科常识:


附近小镇的民团联队里有个英俊潇洒的青年军官威克汉姆(Wickham),人人都夸他,伊丽莎白也对他产生了好感。一天,他对伊丽莎白说,他父亲是达西家的总管,达西的父亲曾在遗嘱中建议达西给他一笔财产,从而体面地成为一名神职人员(其实是威克汉姆自己把那笔遗产挥霍殆尽,还企图勾引达西的妹妹乔治安娜私奔)。而这笔财产却被达西吞没了。伊丽莎白听后,对达西更加反感。

考考你:
听你的言外之意,他是个不折不扣的恶棍。
我们应当勤奋地而且忠诚地献身于我们的职责。
他的信心支持着他把研究工作坚持下去。

答案下期公布
上一期的答案
Her manner seemed unpleasant at first, but she improved on further acquaintance.
At midmonth, you may experience an untoward surprise involving money.

重点单词   查看全部解释    
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲惨的境遇,苦难

 
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
exceed [ik'si:d]

想一想再看

vt. 超过,胜过,超出界限
vi. 领先

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
insincerity [,insin'serəti]

想一想再看

n. 伪善;无诚意;不诚实

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。