妙语佳句:
tease:戏弄
例如:He teased me mercilessly about going Hollywood...
他毫不留情地嘲笑我想去好莱坞。
When did you last flirt with him or tease him?
你上次和他调情或挑逗他是什么时候?
tease还可指爱开玩笑的人的意思
例如:My brother's such a tease.
我弟弟太喜欢戏弄人了。
compassion:同情
例如:Elderly people need time and compassion from their physicians.
老年人需要医生多花时间,还需要他们的关爱。
She showed no compassion for her patients.
她对病人没有任何同情心。
consent:同意
例如:At approximately 11:30 p.m., Pollard finally gave his consent to the search...
大概晚上11点半的时候,波拉德最终同意进行搜查。
拓展:by comment consent,by mutual consent,by general consent
经一致同意
例如:By common consent their talk avoided the reason for their being there at all...
双方达成共识,他们的谈话对他们去那儿的原因完全避而不谈。
剧情百科常识:
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀最早完成的作品,她在1796年开始动笔,取名为《最初的印象》,1797年8月完成。她父亲看后很感动,特意拿给汤玛·卡士德尔,请他出版,但对方一口回绝,使得他们十分失望。后来,她重写了《最初的印象》,并改名为“傲慢与偏见”于1813年1月出版。
考考你:
他告诉她东波尔顿的男孩们是如何攻击他、嘲笑他的。
她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
能不经我的同意就对我的孩子进行体检吗?
答案下期公布
上一期的答案
Don't let this trifling matter affect our good relationship.
He was tiresome in contending for the value of his own labors.