on the phone:在接电话中,在电话里
entire:全部的,整个的
black out:熄灭灯光
have no idea:一点不知道(听也没有听过)
blackout:停电,断电 eligible:合格的,合格者 looters:抢劫者
talk about:讲(谈论,交谈)hangs up:挂断电话
Jill Goodacre:是首位仅仅凭借出任著名女式内衣品牌Victoria's Secret的广告模特而在美国一举成名的女星。在90年代初红极一时。在这一集中,她就出演她本人。
vestibule:门厅,前厅 pause:暂停,中止 atrium:中厅
officiate:执行,职务,主持主祭
Chanukah= Hanuka 光明节(犹太人一纪念节日)【过节期间,亲友都会团聚一堂,目睹点燃烛火并一起祷告。而Joey 把这些具有宗教意义的烛台点燃,只为了应付停电之需,跟它本身神圣的意义形成强烈的对比,所以Ross 才开玩笑称他为“犹太教士(拉比)”Rabbi】
a bunch of:一群
gross out: [美国俚语]用粗俗下流的语言(或行为)冒犯,使作呕 flinch: 畏缩,退缩
there you go:你走了,就这样了,请走这边
tripping:freak out 吓坏了
n. 会议记录,(复数)分钟