手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 影音时尚口语 > 正文

影音时尚口语:早间主播(4)——阴谋阳谋招主播

来源:可可英语 编辑:roseanne   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

为了提升“早间新闻”的影响力,Becky决定尝试邀请资深新闻主播Mike加入自己的团队。不过,一向坚持做严肃新闻的Mike完全不屑这个职位,栏目极尽讽刺。不得已,Becky使出了杀手锏,在Mike和电视台的合同上做起来了文章。一起来听听这段。

Becky: Hi.Hi. I'm Becky Fuller and...We actually met the other day in the elevator. 我叫Becky Fuller. 实际上我们有一天在电梯里见过面。

Mike: And what the hell are you doing here? 你到这儿来干什么?

Becky: I'm the producer of Daybreak and we're actually looking for a new anchor. 我是《早间新闻》的编导,我们需要一位新的主播。

Mike: Then why are you here? 你为什么来这儿?

Becky: Well, it's funny that you should ask. 你应该问……

Mike: Go away. 走开。

Becky: OK, just hear me out, because the show actually has a lot of potential. We're ①starting over basically, and with an anchor as esteemed and respected as yourself...You've been a journalist your whole life, ever since your elementary school paper, The Beaverton Bee. I mean, you've got to miss it. You...News breaks, it must just kill you not to be out there. 听我说,这节目还是很有潜力可挖的。我们打算重新包装,我们需要您这样自信有威望的主播。您一生都在做记者,从您的小学作文《比弗顿的蜜蜂》就开始了。我想您会怀念那个岗位的。不能播新闻,对您来说是无法忍受的。机会难得,

Mike: Morning shows don't do news. Jesus, Daybreak. Half the people that watch your show have lost their remote. The other half are waiting for their nurse to turn them over. If I wanted to come back, I could have any job I chose. 早间节目算新闻吗?《早间新闻》!收看你们节目的一半观众是因为遥控器丢了换不了台,另一半观众是等着护士来翻身的截瘫病人。我要选的话,什么节目会不要我?

Becky: But you can't work on another network for another two years. 可按规定,您两年之内不能去其他的电视台工作。

Mike: So I'll continue to enjoy my life ②on IBS's dime. 那我就继续用IBS的钱享受。

Becky: All right, I didn't want to have to do this. I really didn’t. I looked at your contract. 好吧,我也不愿意这么做,我真不愿意。我看了你的合同。

Mike: What? 什么?

Becky: With the lawyers. 问过了律师。

Mike: My contract? 我的合同?

Becky: You're right. They do have to pay you for the last two years of your contract. Unless six months have elapsed without you appearing on the air in any capacity. Then, if the network offers you an official position and you don't take it, they can terminate your contract and the six million dollars that you have left on it. So, here's me with an official offer. Mike Pomeroy, the IBS network would like to offer you the position of co-host of Daybreak. 是的。除非您六个月内没有出现在任何一档节目中,否则他们必须按合同还得再付您两年的钱。如果电视台提供给您正式的职位,而您不予接受,那他们可以终止合同,还有那您指望的六百万美元。所以,我给您带来了一份正式邀请。Mike Peomeroy,IBS电视台想让您出任早间新闻的联合主播。

听完了这一段,以后遇到自己实在违法忍受的电视节目就可以说。Half the people that watch your show have lost their remote. The other half are waiting for their nurse to turn them over. 一半观众是因为遥控器丢了换不了台,另一半观众是等着护士来翻身的截瘫病人。

尽管Becky强调,栏目将start over basically, start over,重新开始。比如:I suggest that you tear up the letter and start over again. 我建议你把这封信撕了,再重头开始写。Basically, 根本上的。也就是栏目将改头换面,进行彻底的改革。

不过,任Becky再怎么说,Mike也毫不动心。称自己宁愿enjoy his life on IBS’s dime. dime, 十美分。这里指代money。也就是乐得享用IBS给的钱。

软的不行,只能来硬的了。Becky搬出了合同做文章。合同中有说明,Mike在IBS工作期间将领到六百万的薪酬。但前提是,不能多于六个月不上任何节目,否则合同失效,Mike也无法得到那六百万。

虽然Mike迫于无奈,答应了Becky的请求,但一个心思全部在此的主播能为栏目带来生机吗?也许让Becky更头疼的日子还在后面。我们下期继续吧。

重点单词   查看全部解释    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆


关键字: 口语 影音 时尚

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。