Kate: Jack. What are you doing here? Do you need closure? Because if you do, after all these years you got it. I'm okay. I'm fine. I...I was heartbroken, Jack. but I got over it, I moved on, and... you should move on too. Okay? I'm sorry. I just can't... I've gotta go. I-I...I'm sorry, Jack. I'm sorry. Excuse me. 杰克?你来干嘛?你是不是觉得亏欠我?事情过了这么久,你放心,我没事,我好得很。当时我很难过,但我已经走出低潮重新开始了...你也该重新开始,懂吗? 真抱歉,我...我要走了。对不起,杰克,抱歉,我得走了。
Jack: Can I just...I'm sorry. I was here. We have a house in Jersey! We have two kids. Annie and Josh. Annie's not much of a violin player, but she tries real hard. She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind. And when she smiles... 我能不能...不好意思……我的在这里,我们在新泽西有个家! 我们有两个孩子,安妮和贾施。安妮小提琴拉不好,但很努力。她有点早熟,因为她很直率,她的微笑……
And Josh, he has your eyes. He doesn't say much, but we know he's smart. He's always got his eyes open. You know, he's always watching us. Sometimes you can look at him and you just know... he's learning something new. It's like witnessing a miracle. 还有贾施,他的眼睛像你。他话不多,但很聪明。他总是睁大眼睛观察我们。有时,你只要看着他就知道...他在学新东西。就像目睹奇迹一样。
The house is a mess, but it's ours. After 122 more payments, it's going to be ours. 房子很乱,但那是我们的窝。再付122次贷款就是我们的了。
And you... you're a nonprofit lawyer. That's right. You're completely nonprofit. But that doesn't seem to bother you. And we're in love. After 13 years of marriage, we're still unbelievably in love.You won't even let me touch you till I've said it. 而你...你是个公益性律师。对,你不赚钱,但你甘之如饴。我们深爱彼此,结婚13年依然鳒鲽情深。我不说我爱你你就不让我碰你。
I sing to you. Not all the time, but definitely on special occasions. And we've we've dealt with our share of surprises, and made a lot of sacrifices, but we stayed together. 我为你唱情歌。没有天天唱,但重要时刻都唱。没错,人生充满意外。我们牺牲很多,但患难与共。
You see, you're a better person than I am, and it made me a better person to be around you. 你懂吗? 你是好人,和你在一起使我也变好。
I don't know. Maybe... maybe it was all just a dream. Maybe I went to bed one lonely night in December and I imagined it all, but I swear, nothing's ever felt more real. And if you get on that plane right now, it'll disappear forever. 也许...也许那只是一场梦,也许只是寂寞暗夜的幻想。我发誓,那感觉比什么都真。如果你搭上那班飞机,一切就会永远消失了。
I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine. But I've seen... what we could be like together. And I choose us. 我们可以各过各的生活,但我知道...长相厮守的情景。我要我们在一起。
Please, Kate. One cup of coffee. You can always go to Paris. Just... please, not tonight. 求求你,凯特,只要喝一杯咖啡。巴黎随时都可以去,但是...求求你...不要今晚。
Kate: Okay, Jack. 好吧 杰克
好。
Jack: Okay.