您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 邻家女孩 > 正文
principal. Seriously. Let's go. 我的校长,真的,快点闪吧
It's not funny -It's a little funny. -这可不好玩-有点好玩
Hey. Hey. 嘿
Just go with it. 顺其自然吧
Go, go. 走,走
Dude, I'm kind of uncomfortable watching this with you -Shh. -陪你看这种东西我有点儿不舒服-嘘
Dude, learn to like it. 哥儿们,学着喜欢吧
I'm all wet. Can I come in? 我全身湿透了,能进去吗?
Uh--Uh--
Hey, guys. Uh, this is Danielle. 嘿,大伙,这位是丹妮儿
You must be Eli and Klitz. Right. 你们一定是伊莱和克立兹了
Hey, come on. We're--We're all going out. 嘿,快点,我们全部一块出去
Can I use your bathroom first? -Oh, uh, it's--it's over here to the left. -能先借用一下洗手间吗?-哦,就在这儿左手边
Dude -I know. -哥儿们-我知道
Dude -I know. -哥儿们-我知道
Dude, what are we doing here? -Yeah, I know. -我们来这儿做什么?-嗯,我知道
Guys, seriously, it's gonna get broken up, like, any second now, right? 大伙,说真格的,这样会随时被轰出去的,对吧?
Guys? 大伙?
Hey, relax! 嘿,放松点!
Chill out!
Fuck off -Sorry. -给我滚出去!-抱歉
Go. 上
So, what do you want to do? -Let's just chill. -你要做什么呢?-镇定一点
Hi, guys. 嗨,各位
Hey. Is this your party? 是你开的派对吗?
No, it's a friend of mine's. 不,是我朋友开的
I'm Hunter -Danielle. This is Matthew. -我叫杭特-丹妮儿,这位是马修
Hey, man. What's up? -What's up? -嘿,小马,你好?-你好
Can I get you guys something to drink? 要我帮你们拿点喝的吗?
Yeah -Hey, man. What's up? -好啊-老弟,你好呀!
Can you come here for a second? -Yeah. -跟我过来一下好吗?-好的
Oh, no, it's cool. They're pals -Oh. 不要紧的,他们认识的
What's up? -Yeah, man, this party's getting kind of full, bro. -什么事?-老弟,这派对人有点快挤满了
Yeah. So? -So you're gonna have to take off. -嗯,那又怎样?-所以你必须赶些人出去
Really? -Yeah. -真的吗?-没错
Okay, but, um... 好吧
I'm--I'm with her -Oh, it's cool, dude. She's taken care of. -不过我跟她一起的,我是说… -没事的,小老弟,有人照顾她了
There's the door. 门在那边
Drink it! 喝了它!
Kevin's here! 基文在这里!
Yo, man. 老兄啊!
When's Samsung getting here? “三星”何时要来呀?
Samnang -Yeah. 萨扬,嗯!
Whoo! I love him. 我喜欢他
Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here. 哥儿们,等他到了这里之后,我要对那小子
Hard. 刁难一点
Cool, dude. I'm sure he'll like that -Whoo! Samnang! -很好,我相信他会喜欢的-“山羊”!
Excuse me. 抱歉了
Dude -I know. -哥儿们-我知道" />
It's not funny -It's a little funny. -这可不好玩-有点好玩
Hey. Hey. 嘿
Just go with it. 顺其自然吧
Go, go. 走,走
Dude, I'm kind of uncomfortable watching this with you -Shh. -陪你看这种东西我有点儿不舒服-嘘
Dude, learn to like it. 哥儿们,学着喜欢吧
I'm all wet. Can I come in? 我全身湿透了,能进去吗?
Uh--Uh--
Hey, guys. Uh, this is Danielle. 嘿,大伙,这位是丹妮儿
You must be Eli and Klitz. Right. 你们一定是伊莱和克立兹了
Hey, come on. We're--We're all going out. 嘿,快点,我们全部一块出去
Can I use your bathroom first? -Oh, uh, it's--it's over here to the left. -能先借用一下洗手间吗?-哦,就在这儿左手边
Dude -I know. -哥儿们-我知道
Dude -I know. -哥儿们-我知道
Dude, what are we doing here? -Yeah, I know. -我们来这儿做什么?-嗯,我知道
Guys, seriously, it's gonna get broken up, like, any second now, right? 大伙,说真格的,这样会随时被轰出去的,对吧?
Guys? 大伙?
Hey, relax! 嘿,放松点!
Chill out!
Fuck off -Sorry. -给我滚出去!-抱歉
Go. 上
So, what do you want to do? -Let's just chill. -你要做什么呢?-镇定一点
Hi, guys. 嗨,各位
Hey. Is this your party? 是你开的派对吗?
No, it's a friend of mine's. 不,是我朋友开的
I'm Hunter -Danielle. This is Matthew. -我叫杭特-丹妮儿,这位是马修
Hey, man. What's up? -What's up? -嘿,小马,你好?-你好
Can I get you guys something to drink? 要我帮你们拿点喝的吗?
Yeah -Hey, man. What's up? -好啊-老弟,你好呀!
Can you come here for a second? -Yeah. -跟我过来一下好吗?-好的
Oh, no, it's cool. They're pals -Oh. 不要紧的,他们认识的
What's up? -Yeah, man, this party's getting kind of full, bro. -什么事?-老弟,这派对人有点快挤满了
Yeah. So? -So you're gonna have to take off. -嗯,那又怎样?-所以你必须赶些人出去
Really? -Yeah. -真的吗?-没错
Okay, but, um... 好吧
I'm--I'm with her -Oh, it's cool, dude. She's taken care of. -不过我跟她一起的,我是说… -没事的,小老弟,有人照顾她了
There's the door. 门在那边
Drink it! 喝了它!
Kevin's here! 基文在这里!
Yo, man. 老兄啊!
When's Samsung getting here? “三星”何时要来呀?
Samnang -Yeah. 萨扬,嗯!
Whoo! I love him. 我喜欢他
Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here. 哥儿们,等他到了这里之后,我要对那小子
Hard. 刁难一点
Cool, dude. I'm sure he'll like that -Whoo! Samnang! -很好,我相信他会喜欢的-“山羊”!
Excuse me. 抱歉了
Dude -I know. -哥儿们-我知道" />
上一篇:探索发现:走进红树林的神秘世界
您可能还感兴趣的文章
- 好莱坞电影口语模仿秀介绍
-
好莱坞电影口语模仿秀 按照各种语言功能与场景,精心收集了<<简.爱>>,<<乱世佳人>>,<<电子情书>>,<<浓情巧克力>>等几十部好莱坞经典电影中将近50个精彩片段.
时间:2006-03-23 作者:admin
- 好莱坞电影口语模仿秀:《简爱》I Have As Much Soul As You
-
选自电影:Jane Eyre《简爱》I Have As Much Soul As You 我们的精神是同等的■ 同名小说是经典,这部电影也是经典,下面的对白更是经典中的经典!大学时代的女生把这部电影
时间:2006-03-23 作者:admin
- 好莱坞电影口语模仿秀:《阿甘正传》Life Was Like a Box of Cho
-
Forrest Gump《阿甘正传》Life Was Like a Box of Chocolates 生活就像一盒巧克力■ 自认为聪明的人也许不如一个大脑残疾的人。你在算计生活的时候,生活也在玩弄你。未来
时间:2006-03-23 作者:admin