一、先声夺人 Listen and Think
-Chuck: Nathaniel, you're finally about, to have sex with your girlfriend. It's like you're headed to your execution.
-Nate: No, man, I’m good.
-Chuck: Talk to Chuck, buddy.You and Blair have been dating forever.All of a sudden there's a problem?
-Nate: There's no problem.It's just...Do you ever feel like our whole, lives have been planned out for us, that we're just gonna end up like our parents?
-Chuck: Man, that’s a dark thought.
-Nate: And aren't we entitled to choose, just to be happy?
-Chuck: Look, easy, Socrates.What we're entitled to is a trust fund, maybe a house in the
-Chuck: Nathaniel 你终于要跟你女友做了。这感觉就像是临近刑前。
-Nate: 不,伙计,我这样挺好。
-Chuck: 跟Chuck说吧,伙计。你跟Blair一直在一起。突然间就出问题了吗。
-Nate: 没什么问题。只是……你有没觉得我们的一生, 都是注定了的,我们人生最后就像我们的父母一样。
-Chuck: 兄弟,这么想就消沉了。
-Nate: 难道我们没不能选择开心的过活吗?
-Chuck: 听着,放松点,苏格拉底。我们有权得到的只有信托资金。一间幢在汉普顿的房子, 或者滥用药品的滥习。但幸福似乎并不在选项里。所以,抽一根,再跟Blair干那事。因为你也有权享受温柔乡。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/