手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视资讯 > 影视动态 > 正文

十佳经典英文电影译名

来源:新浪 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

都说“好马要配好鞍”,一部经典电影也需要配上富有创意且别具一格的经典翻译片名。

NO.10 Lord of the rings翻译片名:魔戒

“魔戒”是海外华人对这部新西兰影人拍摄的电影所起的名字,电影原文片名和大陆的“指环王”一模一样,但“指环王”这样的翻译显得很泛很模糊。因此采用“戒指”这个词为底,更加符合电影“王者之戒指”的意思。“魔”这个字是翻译外国电影片名中的常用字,这里用“魔”字来修饰“戒指”,把原来“指环王”过于中性的意思一下子给点明了,同时很恰当地体现这部巨作的魔幻风格。

重点单词   查看全部解释    
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
waltz [wɔ:lts]

想一想再看

n. 华尔滋

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,怀疑

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。