1. 嫉妒
be green with envy 十分嫉妒
Mr. Wang’s success has made many people around him green with envy.
王先生的成功使得周围很多人都嫉妒。
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒忌。
green-eyed 嫉妒的,眼红的
She is such a green-eyed monster that she is always jealous of other people's achievements
她这人有红眼病,一见到别人的成就就妒忌。
2. 错过
miss the boat 坐失良机
I'll invest in that company I don't want to miss the boat.
我要在那家公司投资,我不想失去机会。
pass something up放弃某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
3. 期待
Look forward to 期待着
We look forward to your arrival.
我们期待着你的到来。
be itching to do sth迫不及待做...热切期望
Oh, man, I'm itching to get off work , I have a hot date tonight .
噢,先生。我已经迫不及待要下班了。今晚我有个很棒的约会啊!
5. 忽略,不理,冷落
leave sb hanging 把....晾在一边, 不理睬
Why did you ignore me at the party last night? I can't believe you left me hanging .
昨晚你为什么忽略了我? 我简直不能相信你能将我置之不理。
They never told me why they turned down my application .They just left me hanging.
他们没解释为何拒绝我。只是把我晾在一边.
not even give a tumble 不理不睬
Tom says that he likes Lucy but she doesn’t even give him tumble.
汤姆说他喜欢露西,可是露西对他不理不睬。
turn your back=look away or pay no attention 不理睬
Every time I ask you for help,you turn your back on me, why?
每次我向你求助你都不理不睬,为什么?
leave sb hanging 把....晾在一边, 不理睬
Why did you ignore me at the party last night? I can't believe you left me hanging .
昨晚你为什么忽略了我? 我简直不能相信你能将我置之不理。
They never told me why they turned down my application, they just left me hanging.
他们没解释为何拒绝我。只是把我晾在一边。
feel left out受冷落
Mary talked to the shy girl so that she wouldn't feel left out.
玛丽和那位害羞的姑娘交谈,以免让她觉得没人理她。
out in the cold 受冷落
Sam was out in the cold in the conversation.
在谈话中没人理会山姆。
6. 说服
pitch说服某人干什么
Companies use TV commercials to pitch new products to the public .
许多公司利用电视购物的方式说服消费者购买新产品。
sell someone on 以...说服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法说服了我,我想那行得通。