手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 暮光之城精讲 > 正文

《暮光之城》电影讲解(25):一个恐怖的传说

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

剧情提示:

雅各:他们据说是这敌对家族的后代,我的曾祖父是部落首领,曾发现他们在我们的地盘上觅食。但他们声称自己是不同的,所以我们就跟他们立约,如果他们离开奎鲁特,我们就不会向白人揭露他们的真实身份。

Bella: What did your friends mean about, you know, "The Cullens don't come here"?

Jacob: You caught that, huh? I'm not really supposed to say anything about it.

Bella: Hey, I cankeep a secret. Really, it's just like an oldscarystory.

Bella: Well, I want to know.

Jacob: Okay, did you know Quileutes aresupposedlydescended fromwolves?

Bella: What? Like, wolves?

Jacob: Yeah.

Bella: Like, real wolves?

Jacob: Well, that's thelegendof ourtribe.

Bella: Okay. So what's the story about the Cullens?

Jacob: Well, they're supposedly descended from this, like, enemyclan. My great grandfather, thechief, found them hunting on our land. But they claimed to be something different, so wemade a treaty withthem. If they promised tostay offQuileute lands, then we wouldn'texposewhat they really were to thepalefaces.

Bella: I thought they just moved here.

Jacob: Or just moved back.

Bella: Right.

Angela: It touched my hand. Asnake! Stop!

Bella: Well, what are they really?

Jacob: It's just a story, Bella. Come on, let's go.

Angela: A snake! A snake!

注:可可原创,转载请注明出处。

重点单词   查看全部解释    
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,传,降临

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
expose [ik'spəuz]

想一想再看

vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏
n.

 
diamond ['daiəmənd]

想一想再看

n. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 


关键字: 电影讲解 暮光之城

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。