1. They prayed God would keep him out of harm's way. 他们向上帝祈求使他们的孩子远离危险.
2. They buried him in a family plot, where he would be with them when their time came. 他们把孩子葬在了家庭墓园中,他们最终将会和他们的孩子共同安息于此.
3. It's running backwards! 它转反了! I made it that way. 我有意这样做的.
4. Home to farm, work, have children, to live long, full lives. 一个可以为之耕耘,工作的家,有自己的孩子,享受完整的人生.
5. I will go out of this world the same way I came in, alone and with nothing.我将像我当初来到这个世界那般离开. 孑然一身并且一无所有.
6. I was born under unusual circumstances. 我出生于不同寻常的一刻. For that, I am forever grateful. 为此,我永远心存感激.
7. You look very beautiful tonight, beautiful as I ever seen you. 你今晚格外美丽,比以往我见到你得任何时刻都美丽万分. Oh, hush! 行了吧你!hush: n./v. 安静
8. You are as ugly as an old pot, but you still a child of God.你就像个老头儿那么衰老,不过你还是上帝的孩子.
9. Nearly blind from cataracts. 因为白内障,他眼镜基本瞎了. Cataract: 大瀑布,奔流,白内障
Bones indicate severe arthritis. 他的骨骼显示他有严重的关节炎.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified. 皮肤没有任何弹性,手脚也骨质硬化了.
He shows all the deterioration, the infirmities not of a newborn, but of a man well in his eighties on his way. 他全身都是衰老的痕迹,一身老年病.他完全不像是个新生儿,而像一个八十来岁的老年人在走向坟墓的路上. Deterioration: 变坏, 退化, 堕落. Infirmity: 虚弱, 衰弱, 缺点.
10. Some creatures aren't meant to survive.你知道有些生物并不值得活着. No, this baby here is a miracle, that's for certain. 不,我肯定这个孩子在这里就已经是一个奇迹了.