手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视学习笔记 > 正文

《肖申克的救赎》第4讲

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【重点讲解】

1. Some things are best left unsaid.

这句话的意思很好理解,就是“无法用语言描述或表达”,我们在日常交流中经常会在描述一种感觉的时候说“只可意会,不可言传”,其对应的英语就是这个句子。记住喽,下次就可以套用了!

2. piss off

这是一个在影视剧中经常听到的词组,可见它在口语里使用的频率极高。piss一词本来是“小便”的意思,但是当别人说piss sb off的时候,我们大致也能猜到肯定不是好话,它的意思是“使人生气,使人厌烦”。
e.g. You've tried to piss me off starting from this morning!
从早上开始就一直在惹我生气!

3. straight

这是我们都很熟悉的单词,但是在这里我们要讲的不是大家都熟悉的意思。在影片的这个部分里,straight的意思是“对的;正确的”,相当于right,correct。
e.g. Make sure the data is straight in the report.
保证报告里的数据正确。

4. keep sb company

“陪伴某人”的意思,还有一种表达是bear sb company。这里company的意思是“陪伴”,此外还有一种类似的意思“伴侣,同伴”。在英语中牵扯到company的这个意思的常用谚语有两句:
1)Two's company, three's a crowd. 两人成伴,三人不欢。
2)A man is known by the company he keeps. 从其交友知其为人。/ 近朱者赤,近墨者黑。
5. make sense

重点单词   查看全部解释    
stunt [stʌnt]

想一想再看

n. 特技,阻碍成长 vt. 阻碍成长,表演特技

联想记忆
prolific [prə'lifik]

想一想再看

adj. 多产的,作品丰富的

联想记忆
drab [dræb]

想一想再看

adj. 土褐色的,单调的,乏味的 n. 邋遢女人,娼妓

 
unsaid [,ʌn'sed]

想一想再看

adj. 未说出口的;未用语言表达出来的 v. 取消;撤

 
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。