【文化笔记】
1. Serena: Aaron is coming to meet my family before thanksgiving dinner.
Blair: And how do you plan to introduce him? "Mom, you DVR 'Big Love', this is Aaron, and he's just like Bill Paxton, only younger and with scruff." I'm serious. The Serena I know would never want to share a guy she really liked with anyone else.
DVR: Digital Video Recorder
Big Love是HBO的一部电视剧,剧中男主角Bill Paxton是讲述的是摩门教徒(Mormon),他和他年龄不同的三个妻子以及一大帮孩子们生活在一起。这里是讽刺Aaron那种“我虽然跟你谈恋爱,但是我们还是保持各自交往其他人的自由”的思想。
scruff:胡渣
2. Blair: I'm so glad to have the house to myself. Cyrus took my mother to Jean-Georges for dinner. God knows why. Where's Warren Jeffs?
Serena: He's, um, making dinner for us, which would be completely romantic and amazing.
Jean Georges: 知名厨师,也是餐厅的名字,纽约有,上海的外滩三号也有,超贵超贵的。注意这个单词要用法语来念,所以Jean的发音有点像"让",大家可以留意08:10那段。
Warren Jeffs was the leader of a controversial polygamist(一夫多妻制) sect known as the Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter Day Saints (FLDS Church) from 2002 to 2007.Jeffs' position in this organization was reportedly that of absolute ruler. 跟前面的Bill Paxton一样,这里Blair又嘲讽了一下Aaron的花花思想。