简介:B和Chuck打赌能为对方找到舞会对象,Aaron的前女友Lexi对仍旧迷恋Serena的Dan迅速有了兴趣。Nate、Jenny和Vanessa陷入三角。
【台词讲解】
1. Vanessa: What's the emergency?
Jenny: Do you consider Muddy Watters blues or classic rock? I'm reorganizing my Dad's record collection by genre.
genre: 类型,流派,曲风。要特别注意这个单词的读音,它是法语单词,所以不能根据英文的发音规则来念
2. Okay, would you stop putting so much pressure on yourself? You're back home and you're still a great designer. The future will work itself out.
The future will work itself out: 船到桥头自然直
3. Lily: Hey, thanks for offering to help out. It's really been fun.
Rufus: Well, when you just happened to mention my background in sound systems and lack of volunteer hours at the last P.T.A. meeting...I sort of got your signal.
P.T.A.: Parent-Teacher Association, P.T.A. meeting就是家长会。
I sort of got your signal: 我会意了,我听出了话外音,就是上海话说的“结翎子”
4. Nate: Look, I know you guys are close, and I'm the last person who wants to come between friends. But believe me. Jenny doesn't care. I mean, she pretty much blew me off.
come between friends: 夹在朋友中间
blow off: to ignore, to break up,有点“甩了我”的意思。
5. Jenny: Um, nothing even happened between us, so...
Penelope: I wouldn't beat yourself up about it. I mean, you had to know it was doomed from the start. He's upper east side, and you're, well...here.
beat up: incorrect, to be wronged in some way.
I wouldn’t beat yourself up about it.意思就是“我不会认为你说的是错的,我觉得你是对的,你说的是实话”。
doom: 一切都是注定的,缘分天注定