手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 美剧资讯 > 正文

看美剧学英语之绝望主妇第一季第18集讲解版

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

剧情简介

警方发现保罗12年前买的一只玩具箱里有一具女人尸体,对他进行盘问,扎克很快为父亲作掩饰,称他们几年前就把箱子处理掉了。弗莉蒂告诉扎克很久以前在尤他州自己认识他的母亲,那时他还是小孩子,名字叫达娜。卡洛斯与加布丽尔为要不要孩子争论不休,加布丽尔坚决反对。这时律师带着医院的支票到来,卡洛斯得知真相后大为恼火,本来这笔钱可以让他免受牢狱之灾,加布丽尔告诉他,他应该坐牢,因为这样至少他出狱后他们还有钱。他以离婚和停付赡养费为威胁,强逼她签下婚后财产协议,以取代婚前协议。看到加布丽尔身上的累累伤痕,约翰要去找卡洛斯算帐,但她阻止说,吻她才是最好的报复。不知道丈夫在避孕药上动了手脚的加布丽尔怀孕了。丽奈特与布丽为了孩子的事发生不少口角,丽奈特向她道歉时,布丽表示自己才该说对不起。

布丽非常矛盾,不知道自己是否是个好母亲,不想去看安德鲁。雷克斯说服了她,但安德鲁不愿见她,布丽认为他还在恨自己,冲进室内要求他承认自己是个好母亲。雷克斯告诉他,安德鲁要求单独谈话是因为他认为自己可能是同性恋。苏珊的母亲突然出现,很快与迈克熟络起来。迈克告诉苏珊,自己对她的许多问题都找到了答案。

重点单词   查看全部解释    
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 谈判,协商

联想记忆
indictment [in'daitmənt]

想一想再看

n. 控告;起诉书

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
plead [pli:d]

想一想再看

v. 辩护,恳求,提出借口

联想记忆
diamond ['daiəmənd]

想一想再看

n. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。