手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 越狱 > 正文

越狱第四季第9集在线看附重点讲解(中英双语字幕)

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

部分对白讲解:

1. He's been reconfigured and given a permanent resting place.

已经转移了,给他安排了个永久的安息地。

2. He died a punk! He ratted us out, Bellick.

他死有余辜!他把我们给出卖了,巴利克。
rat out又是一个跟老鼠有关的贬义词,果然人人喊打。

3. No more dawdling now. Move your ass. High gear, gentlemen, high gear.

别再磨磨蹭蹭了。快走。开高速档啊,先生们,高速档。
T-bag用了三个不同的说法来催促大家,但是七还是要补充一个经常听到,源自中文的chop chop

4. I assume I don't have to mention that discretion is paramount. In other words, silence is golden.

我也不用提醒你们说凡事谨慎为上了。换句话讲,沉默是金。
这里T-bag不是叫大家三缄其口不要说话,而是要他们在下面干活的时候动静小一点,免得被人发觉。很巧妙的借用。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。