7. You kept him at the tip of the spear.
你给了他锋芒毕露的机会。
【忘记风软这边是怎么翻译的了,矛的尖头应该就是指非常关键人物吧?】
8. amigo. Gracias. signor. Adios.
【一堆西班牙语,在美国南部靠近墨西哥的区域说西班牙语的很多,所以一些常用称谓常用语都应该知道一下。】
9. It's like the company's black book.
有点儿像是公司的黑名单。
10. Where I come from, there's something called a blood feud.
我来的地方,那里有的是深仇大恨。
11. You're looking at major time.
【这个不明白,谁给解释下?】
12. The only way this is going to work is via freelancer, off the books.
唯一的方法是通过完全秘密的方式,暗箱操作。