越狱第四季第6集在线看(中英双语字幕)
简介:在从地狱般的巴拿马监狱Sona逃出来后,Michael Scofield和Lincoln Burrows兄弟俩决定主持正义,搞倒公司……
部分对白讲解
1. wanted a quinella for Captain Brody and Mister Hooper in the first race. Uh,you gave me an exacta.
我要赌的是第一轮Brody船长和Hooer先生前两名。可你给我的是正序连赢诶。
【好多赌马术语……不是很懂,估计就是一个有序一个无序的区别吧?】
2. And I want you to fix it!
你替我改了!
3. Yo,somebody's freaking out on one of the clerks inside.
嘿,有人在里头柜台那儿闹事。
【本义是指情绪激动,要么就是极度兴奋,要么就是极度不安,看上下文判断。】
4. Do you run background checks on your employees or do you just let cons work here?
你有没有查过这里员工的资料啊?还是随随便便就让骗子进来的?
【呼,对con这个词太熟了,当初看Hustle看剧集介绍的时候耳濡目染了。它是confidence trick的缩写,特指获取别人的信任从而实施诈骗。】
5. - Thank you.
- Any time.
-谢谢你。
-随时为您效劳。
【别老说you are welcome,my pleasure啦】
6. you asked one too many.
你压根儿就不该来问。
【one too many是个固定的词组,意思是“多余的,不必要的”。字面上就是“一次也算多”嘛】
7. It's not even lunchtime.
中午还没到呢。
【这位警官跟Alex说你早上挺忙的哈,又非法闯入又拘捕来着,午饭时间还没到呢你就犯了那么多事儿。口气很像白晶晶的“我牙还没刷呢!”】