手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 经典电影对白(图文版) > 正文

经典英文电影台词:蜘蛛侠II

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  故事发生在“蜘蛛侠”打败“绿色恶魔”的两年后,彼得·帕克远离自己挚爱的女友玛丽·简,继续过着平淡而充满刺激的双重生活,白天他依旧是温文尔雅、有些木讷的大学生,晚上则化身成为拥有无限超人力量、除暴安良的蜘蛛侠。不过彼得·帕克却越来越难以平衡这种双重性格,周围的人开始怀疑他的身份,甚至很多人对其开始猜疑和误解。彼得·帕克一直生活在矛盾中,他希望向玛丽表白自己的爱恋,更希望能够跟她坦诚自己的真实身份。另外,彼得发现好友哈里·奥斯本对蜘蛛侠杀了他的父亲,一直耿耿于怀,身陷仇恨,不可自拔……

  与此同时,一场失败的实验使一位被称为“章鱼博士”的天才科学家变得偏激和疯狂,为了夺取权力和钱财,“章鱼博士”耍出各种手段,让他成为令蜘蛛侠最头疼的敌人。蜘蛛侠为了阻止这位疯狂科学家的恶行,开始了又一场惊心动魄的冒险之旅……

  Peter Parker''s having a rough time. His double life as the superhero Spider-Man is having a devastating impact on his civilian life. Things are so bad he declares that he''s quitting, and never putting on the suit again. However, his sense of duty forces him to become a hero again when the brilliant scientist Dr. Otto Octavius is deformed in an accident and becomes Dr. Octopus. With four metal tentacles sticking out of his back, he''ll prove to be a more than worthy opponent for Spider-Man.

  影片片段:

  Peter: Now what?

  Peter: Doctor Octavius. We have to shut it down. Please tell me how.

  Octavius: Peter Parker! Brilliant but lazy!

  Peter: Look at what''s happening. We have to destroy it.

  Octavius: I can''t destroy it. I won''t.

  Peter: You once spoke to me about intelligence. That was a gift to use for the good of mankind.

  Octavius: A privilege.

  Peter: these things have turned you into something you''re not. Don''t listen to them.

  Octavius: It was my dream.

  Peter: Sometimes to do what''s right we have to be steady and give up the things you want the most, even our dreams.

  Octavius: You''re right. He''s right. Listen, listen to me now.

  Peter: Now, tell me how to stop it.

  Octavius: It can''t be stopped. It''s self-sustaining now.

  Peter: Think!

  Octavius: Unless...the river! Drown it! I''ll do it.

  Peter: Hi!

  MJ: Hi.

  Peter: This is really heavy.

  Peter: MJ, in case we die...

  MJ: You do love me.

  Peter: I do.

  MJ: Even when you said you didn''t.

  Octavius: I will not die as a monster.

  MJ: I think I always know all this time who you really were.

  Peter: And you know why we can''t be together. Spiderman will always have enemies. I can''t let you take that risk. I will always be spiderman.

  语言点提示:

  1. turn someone/something into... 把某人某物变成...

  someone/something turn into...某人某物变成...

  例如:Lisa has turned into a beautiful woman.

  丽莎已经长成一个大姑娘了。

  2. in case (of...) 万一...,以防...

  例如:In case it rains/In case of the rain, you''d better bring an umbrella with you.

  你最好带一把伞以防下雨。

重点单词   查看全部解释    
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。