关注剩男:他们越来越大龄
DEMANDING mothers-in-law and high work pressure have lifted the average age of "leftover men" in Shanghai to 31, the oldest in the country, a survey found.调查发现,苛求的岳母和较高的工作压力使得上海"剩男"的平均年龄上升到了31岁,是这个国家内最大的。
国外媒体:中国"剩男"地图vs.储蓄率地图
中国男女比例失调加剧了男性求偶时的竞争,有研究机构指出中国储蓄率的上升在很大程度上可以归因于家长为让儿子更顺利地娶妻而努力攒钱。这个现象带来的经济后果影响全球。在以下视频中,我们可以看到一幅中国地图,上面标注了中国男女比例失衡最严重的地区和储蓄率最高的地区。
揭秘剩男们的六大经典单身理由
You're single--a heat-seeking bachelor, committed to no one inparticular, able to party like John Belushi and sleep until noon withno one underfoot to tell you to do otherwise. It's a great life, andwhy shouldn't it be?设你是单身——一个热衷艳遇的单身汉,那么你既不需要向谁负责,又可以像John Belushi那样狂欢,还可以一觉睡到自然醒,太阳照到屁股也没人管。多美妙的生活啊,难道不是么?
80后剩男成功追女法则
|