时事资讯 |
||
候选人明里暗里互不相让: 美国总统大选如火如荼,两位候选人攻守忙 |
飓风下的大选 美国总统大选因飓风而被迫中断 关于民调: 民调显示奥巴马继续保持微弱领先优势 奥巴马连任? |
美大选主题:你比四年前过得更好吗? |
走进2012美国大选 |
|
大选关键词 |
|
驴象之争:Donkey, Democratic 驴:在美国,"驴"是民主党的象征。Elephant, Republican 象:"象"是共和党的象征。共和党又被成为"大老党",Grand Old Party(GOP)。 |
||
硬钱与软钱:Hard money 硬钱:个人直接向某个竞选活动捐出的钱。2002年的新法案将个款的上限从每场联邦选举每位候选人1000美元提高至2000美元。 Soft money 软钱:"软钱"是指在规则和联邦选举竞选法之外筹集的政治资金,它一直是竞选资金改革支持者的主要目标。软钱必须存在州的非联邦账户里,不能用于与联邦选举有关的活动。 |
||
竞选伙伴:Running Mate :当一个政党选出总统候选人,这位总统候选人选择一个政治同事与其一同参加总统选举。如果当选,竞选过半将成为副总统。 | ||
蓝色州:Blue state 特指此州选民倾向支持民主党。 MORE:新词学习:美国大选中的"紫色州" |
美国大选日程安排 |
2012年美国大选日程表: ·第一阶段:共和党党内预选
|
提名 时事新闻:奥巴马接受提名谋求连任 总统候选人电视辩论: 奥巴马、罗姆尼互使骄兵计,预热首场总统辩论 迎来选举日: |
|
|
|
|
影响大选因素VS大选背后的势力 |
影响大选的因素 |
大选背后的势力 |
经济: 奥巴马演讲:塑造一个更加完美的合众国 奥巴马总统每周电台演讲:总统呼吁国会应该继续推动美国发展 |
大财团支持: Republicans are rapidly eroding the huge funding advantage that propelled Barack Obama into the White House, with wealthy donors flooding new conservative campaign groups with cash ahead of the presidential election in November.庞大的经费优势曾助力巴拉克•奥巴马入主白宫,现在共和党正在这方面快速赶超。在11月总统大选之前,富有的捐赠者正将大量资金捐给新的保守主义竞选团体。(详细) President Barack Obama called Wall Street executives "fat cats," criticized their bonuses and tried to raise their taxes. 美国总统奥巴马说华尔街高管"有钱有势"(fat cats),对他们获得的高额奖金予以指责,并试图提高他们的税负。(详细) |
外交: 罗姆尼外交顾问阐述其外交政策 |
争取选民: Patriotic songs set the mood in a small theater in South Florida's affluent Palm Beach County where residents gathered to watch the presidential debate. Many here are Jewish-Americans, a small but politically active voting block in Florida that largely support Democratic candidates.(详细) Polls show Obama with an advantage among young people, but it will only count if they actually get out and vote.(详细) |
美国大选中的中国议题: 奥巴马顾问批罗姆尼对中国说硬话不负责任 |
各州争夺选票: Barack Obama, a young man in his mid-forties has now won the Iowa Caucuses... and he's about to speak to his supporters and get ready for the next contest in 5 days in New Hampshire where the polls show it's very very tight right now. (详细) |
轻松阅读 |
|||
|