手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第174期:才艺表演

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

174.The Talent Show

174.才艺表演
It was Tonya's idea to turn the poetry reading into a talent show!
把诗歌朗诵会变成才艺表演是东尼娅的主意!
Just for one week, she said, we'll have plenty of time later to read poems.
就一个星期,她说,以后我们会有大量时间朗诵诗歌。
When the night came, more people showed up than had ever been to a poetry reading before.
夜幕降临,这次来的人比以往任何一个诗歌朗诵会都多。
Most performers were musicians.
多数表演者都是音乐家。
There was a blind girl who played the clarinet, a four year old who played the violin blindfolded, and even a dog that could play the trumpet! The poetry people were astounded!
有一个肓人女孩吹单簧管,一个四岁的小孩可以蒙着眼睛拉小提琴,甚至还有只狗吹喇叭!这使到会的人很吃惊!

174.jpg

Then one of their own, Marcus came forward to do magic tricks.

接着他们自己中的一位,马库斯上来表演了魔术。
They all knew that he could play cards, but they had no idea he was so good at magic! They all cheered.
他们都知道他会玩牌,但不知道他魔术表演得这么好!他们都欢呼起来。
They had thought they would have to plough through the evening, but it turned out to be quite a lot of fun.
原以为得熬过那个晚上,结果却很有意思。
It gave the poetry readers a whole new point of view about what they could accomplish at a meeting! And the best was for last!
这使诗歌朗诵者们对在聚会中能做什么形成了一种全新的观点!而且最精彩的还在最后头呢!
A boy and a girl stood up and coyly payed cat and mouse with each other in a hilarious comedy sketch!
一个男孩和一个女孩站起来在一出滑稽的喜剧小品中一起腼腆地玩起了猫戏老鼠的游戏!
When asked afterwards they said they had played it all by ear-it was total improvisation!
他们事后接受采访时说,所有演出都是临时编的一整个节目,是即兴表演!
No one was in a rush to plunge into poetry reading the following week!
后面一个星期谁都不急着投入诗歌朗诵!
They wanted to play out the talent show again on the videotape!
他们想在录相机上把这次才艺表演再放一遍!
They laughed even harder the second time through!
看第二遍时他们笑得更厉害了!
Tonya pointed out that if they played the game,
东尼娅指出如果遵守规则,
they could easily turn the poetry night into a regular comedy club, maybe even earn some money!
他们很容易把诗歌之夜变成定期的喜剧俱乐部,也许还能挣点儿钱呢!
Everyone agreed. They pointed to that evening as the birth of the best comedy club in New York!
大家都同意。他们指出那天晚上是纽约最好的喜剧俱乐部的诞生之夜!

重点单词   查看全部解释    
sketch [sketʃ]

想一想再看

n. 素描,草图,概述,梗概
v. 速写,草拟

 
flute [flu:t]

想一想再看

n. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直

 
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
plough [plau]

想一想再看

n. 犁,耕地
v. 用犁耕田,耕犁

 
improvisation [.imprəvai'zeiʃən]

想一想再看

n. 即兴而作,即席演奏,即席创作

 
hilarious [hi'lɛəriəs]

想一想再看

adj. 欢闹的,愉快的

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
coy [kɔi]

想一想再看

adj. 腼腆的,怕羞的,羞怯的 vi. 态度娇羞

联想记忆
violin [.vaiə'lin]

想一想再看

n. 小提琴

 
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭声,喇叭手
vt. 宣扬;鼓吹

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。