手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第113期:徒步旅行

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

113.On a Hike

113.徒步旅行
"I'm the King of the World!!!!" Danny yelled from the overlook.
"我是世界之王!!!"丹尼从可眺望四周的高地上喊道。
All the other high school students with him snickered-Danny always acted high and mighty, but this was just silly!
和他一起的其他中学生都窃笑起来——丹尼总是表现得不可一世,可这样真的很愚蠢!
"C'mon down, Danny. We don't want the story to hit the headlines tomorrow that a student fell to his death off a point of historical interest!"
"下来,丹尼。我们不想我们的故事明天作为重要新闻见报,说一名学生摔死了,摔下来的那个地方还具有历史意义!"
Danny came back and joined the others on the hike.
丹尼回来加入了其他步行者的行列。
"Ah, I'm just having some fun, you know. I don't want to hide my light under a bushel. Why not show it from the mountain tops!!!"
"啊,我只是在寻开心,你们知道的。我不想过分谦逊。为什么不能在山顶上露一下!"

113.jpg

"We have to go back now so we can still hit the books tonight for tomorrow's test!" Sarah said.

"现在我们得回去啦,晚上我们还可以做做功课,为明天的考试准备准备!"萨拉说。
"Mrs. Williams will hit the ceiling if we all fail!"
"如果我们考试都不及格,威廉姆斯夫人会大发脾气的!"
"That's for sure! It's just sad that we're out here and your high priority is getting back to study.
"那是肯定的!可悲的是我们来了这里,而你优先考虑的事却是回去学习!
Why can't you live in the here and now?" Danny said.
你为什么就不能活在此时此刻里?"丹尼说。
Sarah grumbled. Danny wasn't hitting it off with her at the moment.
萨拉抱怨起来。眼下丹尼与她相处得不好。
"Well, then we'll all just leave you here high and dry!" she said.
"那好,我们就把你一个人孤零零地留在这儿!"她说。
"Then you won't have anyone to hide behind when you fail all by yourself!"
"等你一个人考不过时,看你可以躲在谁的后面!"
"I'm just joking Sarah." Danny said with a frown.
"我只是开玩笑而已,萨拉。"丹尼皱着眉头说道。
"Boy, with you it's hit or miss. You either like my jokes or you get angry. Okay. Let's head back!"
"天哪,和你在一起就是时好时坏。你要么喜欢我的玩笑,要么就生气。好啦,我们回去吧!"
"No, with you Danny it's just always a miss!"
"不,和你丹尼在一起总是不好的时候多。"
"Ouch. That's hitting a guy when he's down! C'mon, forget it. It's all here and there anyhow!"
"哎哟,你这是落井下石!好啦,忘了它吧。到处都是这样的事情!"
And together they all started walking back.
他们开始一起往回撤。
Then Danny turned and yelled back into the woods. "I'm the Loser of the World!"
丹尼突然转过身来朝树林喊道:"我是世…界…上…最大的失败者!"

重点单词   查看全部解释    
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
overlook [.əuvə'luk]

想一想再看

vt. 俯瞰,远眺,没注意到,忽视
n. 高出

联想记忆
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
frown [fraun]

想一想再看

n. 皱眉,不悦
v. 皱眉头,不同意

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。