Buffer zone: 缓冲地带
UN peacekeepers moved in on Tuesday to create a buffer zone between rival factions of the Congolese army.
联合国维和部队于周二进入该地区,在刚果军队敌对的两派系间隔离出一条缓冲地带。
Ration: 定量配给
The agency has been steadily cutting rations to more than 2.8 million people in Southern Africa over the last six months, many of them living with HIV/AIDS and many of them children. Most have been surviving on half a normal ration, or less.
在过去半年中,该机构一直节省开支,并援助了南非超过280万难民,其中包括很多携带艾滋病毒的孩子。这些人中的大多数只能靠定量配给的一半甚至更少维生。
Casualty: 伤亡(人数)
While a slight majority believe the Iraq war contributed to the long-term security of the United States, 70 percent of Americans think these gains have come at an "unacceptable" cost in military casualties, the poll shows.
据民意调查显示,只有半数多一点的人认为伊拉克战争对美国的安全问题有影响,70%的美国人认为这归咎于“不能让人接受的”军事伤亡人数。
Head off: 阻止,拦截
In setting up a Commission on Truth and Friendship, the two countries hope to head off a parallel initiative by U.N. Secretary-General Kofi Annan, who is weighing his own expert commission to review whether justice was done after the 1999 violence, their foreign ministers said after talks with Annan.
经历了1999年的暴力事件,在联合国秘书长安南的呼吁下,两国的外交部长表示,将以互信友好为基础共同成立合作委员会。
Bravado: 虚张声势
Protected by U.S. Black Hawk helicopters, Britain's Tony Blair flew into Iraq on Tuesday in a surprise show of political bravado designed to boost prospects for Iraqi elections and cheer UK troops before Christmas.
在美国直升机的护送下,英国首相布莱尔周二突然现身伊拉克,为伊拉克选举造势,并在圣诞节前鼓舞驻伊的英国官兵。