花 销
You did spend too much, and most of the expense was kind of unnecessary.
CPI在增长,消费观念也在改变,从存钱攒钱到“月光族”甚至到“花明天的钱,圆今天的梦”,这种改变似乎已经成为了一种潮流。那么是不是要跟着这个潮流呢?
我真的需要平衡预算并改善我的用钱方式了。
I really need to balance my budget and handle my money better.
★ balance v. 平衡
★ budget n. 预算
★ handle v. 处理,管理
把你的信用卡给我,你花钱总是寅吃卯粮的。
Give me your credit cards. You’re living beyond your means.
★ means n. 收入
● credit card“信用卡”
■ live beyond one's means 表示“入不敷出,过度消费”。
我想更好地控制我的开销。I want to control my spending better.
○ Why don’t you control your spending?
你为什么不控制一下你的开销呢?
★ spending n. 开销,花费
你需要更好地控制自己。You need to have more self-control.
○ Control your expenses.
控制你的花销。
★ self-control n. 自我控制,自制
★ expense n. 花销,花费
你花钱太多了,而且大多数花费都是不太有必要的。
★ unnecessary a. 不必要的
我花钱一直大手大脚的。I have been spending too much money.
○ I can’t spend money in one place.
我不能乱花钱。
我的生活开销超出我的底限了。I am living above my limit.
○ I have already spent beyond my limit.
我的开销已经超出底限了。
■“above”、“beyond”在上面这两句话中的意思都是“超过”。
这要一大笔开销的。That’ll cost an arm and a leg.
= That'll cost a pretty penny.
= That'll cost a great deal of money.
你知道,钱不是从天上掉下来的。
You know, money doesn’t grow on trees.
○ You should use it wisely.
你应该明智地花钱。
★ wisely ad. 明智地,精明地,英明地
对于那些只存钱不花钱的人来说,人生是苦短的。
Life is too short to him who’s always been saving money and not using it.
○ You can’t take it with you.
生不带来,死不带去。
○ Don’t be such a miser.
别像个守财奴似的。
★ miser n. 吝啬鬼,守财奴
我必须得控制自己,因为我经常出去乱花钱。
I have to control myself because I always go out and spend like crazy.
● like crazy“发疯似地,拼命地”