详细解说
“in front of”和“in the front of”虽然只差一个定冠词“the”,但意思却完全不同。“in front of”表示“在…前面”,指在某事物的前面,没有接触,而“in the front of”表示“在…前部”,其位置是处在这个事物之中,只是位置靠前。
“shut off”意思是“ 关掉,切断”,可以用来表示断水、断电,关掉煤气、电源等。例如:They shut off the gas and electricity in their house before they set off for vacation.(他们在离家去度假前,把煤气和电都关掉了。)“shut off ”的同义词有:turn off,switch off;反义词有:turn on,switch on。
在飞机上
乘务员:先生,您的座位号是多少?
艾瑞克:30A。
乘务员:往前再走3排,右边靠窗户的位置。这是您的包吗?
艾瑞克:哦,是的。我能把它放进头顶行李舱吗?
乘务员:嗯,这包太大了。可能会掉下来砸伤人的。把它放在您前面的座位下面好吗?
艾瑞克:好的。能帮我调一下空调的气流吗?我感觉有点冷。
乘务员:好的。旋转您头上方的这个旋钮,朝哪个方向都行。向右拧紧就可以关掉了。您要毯子吗?
艾瑞克:好的,谢谢。能给我来点热饮料吗?
乘务员:好的,当然可以。您要什么?
艾瑞克:咖啡吧。
乘务员:十五分钟后我们会供应午餐。您要牛肉还是鸡肉呢?
艾瑞克:就给我来鸡肉吧,谢谢。
乘务员:好的,先生,马上就来。
单 词
hurt v. 伤害
place v. 放置
adjust v. 调整,调节
knob n. 旋钮
whichever pron. 无论哪个
tightly ad. 紧紧地,坚固地
blanket n. 毯子