-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第16期:有关爱的那些事
Love affair是有关爱的事吧?嗨,有那么说的吗?Love affair就是恋爱,或热爱。巴格达一条充满了书店和文具店的著名街道现在空无一人。报导说:"The street was known for love affair with books," 那条街以前是以热爱书籍而闻名。2014-01-27 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第15期:用来表示赞同别人的想法
用来表示赞同别人的想法。相同的表达方式还有I agree或者That’s a good idea. 比如,我说"这个电影真没意思",如果你也有同感,那你就可以说2014-01-26 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第14期:"盐"能吃也能"用"(2
在eat one’s salt 中,salt 代表的是阿拉伯待客的最高礼节。按照阿拉伯人的习惯,款待客人要用食盐,就像我们国家蒙古族人2014-01-23 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第13期:"盐"能吃也能"用"(1
调味必需品“盐”可不要小觑哦,它还有很多相关的地道短语能用到日常交流中呢~下面就跟着小编一起学学吧!2014-01-22 编辑:shaun
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第12期:Mayday 求救信号
亲爱的童鞋,你知道吗?Mayday和May Day虽然仅仅拼写略微不同,意思却千差万别,Mayday 是国际通用的无线电通话遇难求救信号,而May Day则是五一国际劳动节,大家可千万记住哦,以备不时之需~2014-01-12 编辑:Jasmine
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第11期:影视剧告诉我们的人生道理
Knowledge and patience. The only counter to greater skill. 知识和耐心,是击败强者的唯一方法。——《斯巴达克斯》2014-01-11 编辑:Jasmine
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第10期:scapegoat 替罪羊
英语中有好几个词都有"替罪羊"的意思, fall guy,whipping boy,还有patsy。圣经中用:scapegoat。世界各地都惯于用“替罪羊”一词比喻代人受过的人。2014-01-10 编辑:Jasmine
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第9期:You don't say 不可能!
英语的奥妙有趣就在于很多的日常生活用语,若是直接照字面去翻译的话,很容易产生误解。比如You don't say,并非指你没说话。2014-01-09 编辑:Jasmine
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第8期:ring a bell 你想起来了吗
ring a bell。 Ring a bell里的ring是个动词,意思是敲钟,或者是打铃。 作为一个习惯用语,ring a bell就是:你听到或看到的事让你想起某个人,或者想起过去发生的某件事。2014-01-07 编辑:Jasmine
-
[老友记] 看美剧卡片学习地道俚语 第7期:Out of the blue 突然
shtup - slang for sexual intercourse 也就是我们熟知的Fuck的同义词。而shtup buddies就不言而喻了,俗称“炮友”。2013-12-25 编辑:Jasmine