-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:每一通电话都是一线希望
台词欣赏Some of you are here because you know somebody.[qh]有些人的人脉很广[qh]Some of you are here because you think you’re somebody.[qh]有些人自以为是大人物[qh]There’s one guy in here w2011-12-06 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我这个人生阶段是 "实习生"
台词欣赏This part of my life is called "Internship."[qh]我这个人生阶段是 实习生[qh]The 1200 building is Medley Industrial and Sanko Oil.[qh]那栋大楼是麦氏工业和三光石油[qh]The building across the str2011-12-05 编辑:beck
-
[明星访谈录] 访谈录:全美最幸福女人的秘密
现代社会的女性,工作和家庭仿佛成了鱼和熊掌,两者似乎只能拥有其一,可是,今天做客的女嘉宾却在两者间游刃有余,全美最幸福女人为你揭秘幸福的秘密![qh]And finally the woman is being called the happiest wo2011-12-02 编辑:mike
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:只要有梦想,就要去追求
台词欣赏I don't want you shooting this ball all day and night.[qh]所以不要成天打篮球[qh]All right?[qh]好吗?[qh]All right.[qh]好啦[qh]Okay.好吧[qh]All right, go ahead.[qh]投篮吧[qh]Hey. Don'2011-12-02 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我要去纽约
台词欣赏【剧情提示】Chirs终于取得了证券所实习生资格,回到家,她的妻子告诉他,她要离开去纽约工作。I'm going to New York.[qh]我要去纽约[qh]My sister's boyfriend opened a restaurant, and they ma2011-11-30 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我保证你以后会被正式录用
台词欣赏Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon.[qh]叫我杰伊就好,你被雇用了[qh]All right, so I'll let you know, Jay.[qh]好,我再考虑看看[qh]"You'll let me know, Jay"? What d2011-11-29 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:我想编出我穿成这样的借口
台词欣赏Chris Gardner. Pleasure.[qh]克里斯贾纳,幸会[qh]I've been sitting there for the last half-hour,trying to come up with a story that would explain my being here dressed like this.[qh]我这半2011-11-28 编辑:beck
-
[双语散文] 脚下的草地才是最绿的
小编物语:或许你会有这样那样的憧憬,但别忘了,也许当下的生活才是你真正期盼的。Have you ever thought life would be better anywhere other than where you are right now? Maybe some of your thoughts go so2011-11-28 编辑:Jasmine
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:今晚你得留在看守所
台词欣赏Chris Gardner?[qh]克里斯贾纳?[qh]Yeah. What happened?[qh]对,怎么回事?[qh]Payable to the City of San Francisco.[qh]支票抬头是旧金山市政府[qh]Does it have to be the full amount?[qh]一定要全部2011-11-25 编辑:beck
-
[当幸福来敲门] 听电影《当幸福来敲门》:别把我儿子带走
台词欣赏Hey, don't you ever take my son away from me again. You hear me?[qh]别把我儿子带走,听到没?[qh]Leave me alone![qh]别烦我![qh]Don't take my son away from me again.[qh]别再把我儿子带走2011-11-24 编辑:beck