-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第16期:大象般的记忆力
原文视听You look different.你看起来不一样了Did you do something to your hair?你是不是做了头发No, I...没 我...We've got a situation. Walk with me.有点新情况 跟我来Follow me. Bad news, worst2012-08-11 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第15期:回来拿钱
原文视听Malpractice? Oh, it gets better.治疗不当 还有更有趣的Malpractice against a shrink.告一个心理医生治疗不当And I know how much you love the shrinks.我知道你很喜欢心理医生的But it's your2012-08-10 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第14期:每天做同一个梦
原文视听Counselor.律师Hello, Counselor.喂 律师For god's sake, Counselor,天啊 律师 do you even know what you're doing?你知道你在干什么吗Are you gonna call any witnesses?你需要传唤证人2012-08-09 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第13期:秀出身材
原文视听Mrs. Wellner.维尔纳夫人I appreciate you sending me to that spa,我很感谢你送我去那个水疗馆but how is this going to help our case?但这对我们的案子有什么帮助吗Your husband knows you've b2012-08-08 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第12期:没安全感
原文视听What's wrong? What's right?怎么了 没一件事顺利I screwed up Mrs. Wellner's case,我把维尔纳夫人的案子搞砸了Parker thinks I'm insecure,帕克认为我没安全感I hate2012-08-07 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第11期:A货
原文视听Yesterday after court, you left in a hurry.昨天休庭之后 你走得很急啊Were you hoping to grab a cocktail?难不成你还想一起喝一杯You set me up.你出卖我You took advantage of my memory lapse.你利用2012-08-06 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第10期:高端消费
原文视听That's a beautiful suit.这件西装真好看It looks like...看起来像是...an armani collezioni.阿玛尼的吧May I feel the fabric?能让我摸一下布料吗Italian wool crepe.是意大利绉纹呢It's2012-08-05 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第8期:参加自己的葬礼
原文视听Fred:You went to Stacy's house.你去史黛西家了Jane:Are you stalking me now?你现在还跟踪我吗She's my best friend.她是我的闺蜜Fred:She's Deb's best friend.她是黛比2012-08-03 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第7期:觉得自己值多少钱
原文视听Jane:Calamari...炸鱿鱼圈It's just rings of squid lightly fried in beer batter, but...不过是裹了啤酒面糊炸成的鱿鱼圈 但...Ms. Bingum,宾格温女士Ms. Bingum:I was clear with Parker. I...2012-08-02 编辑:finn