-
[学习素材] 名家为《甄嬛传》恶搞翻译正名
电视剧《甄嬛传》将在美国主流电视台播出。一段网友自制的《甄嬛传》英文版预告片,引来数十万名网友围观。该视频声音素材取自电影《黑天鹅》预告片,不过网友的“神剪辑”却令《黑天鹅》的配音与《甄嬛传》的剧情高度契合,大片感十足,甚至有网友惊呼:“太高端了!”2013-03-23 编辑:Jasmine
-
[可可茶话会] 可可茶话会第205期:《甄嬛传》之这真真是极好的
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是《甄嬛传》英译专题。在上一期的节目中,我们从流朱教训吃里扒外的公公这一片断中学到一句俗语:牛不喝水强按头:A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink。在今天的节目里,皇上终于要出场了。他邀请甄嬛一同品茶。2013-02-24 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第204期:《甄嬛传》之牛不喝水强按头
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是甄嬛传英译专题。在上一期的节目中,我们从华妃赐夏冬春一丈这一片段中学到了一句俗语:When the cats' away, the mice will play(山中无老虎,猴子称大王)。在今天的节目里我们同样要讲解一句俗语。甄嬛刚入宫时不得皇上恩宠,底下的奴才、公公觉得跟着她没前途,这时候甄嬛的陪嫁丫鬟流朱跟公公理论了..2013-02-23 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第203期:《甄嬛传》之华妃教训夏冬春
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是甄嬛传英译专题。在上一期的节目中,我们从沈眉庄选秀这一片段中学到“女子无才便是德”的表达:Ignorance is a woman's virtue. 今天节目中要出场的是一位招人喜爱的反派角色——华妃。夏冬春在宫里因看不起安陵容的身世而找借口教训她,而这一情景正好被同样飞扬跋扈的华妃撞见了。2013-02-22 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第202期:《甄嬛传》之女子无才便是德
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是甄嬛传英译专题。在上一期的节目中,我们从甄嬛的原话“嬛儿是尽人事以听天命”学到了man proposes, god disposes这一表达。而今天节目中要出场的人物也是一位端庄温柔的女子。得知皇帝要选秀,各大千金小姐都忙着做准备,沈眉庄家中对此事也极为关注。2013-02-21 编辑:Canace
-
[可可茶话会] 可可茶话会第201期:《甄嬛传》之尽人事以听天命
过去一段时间网上很火的话题之一就是甄嬛传的翻译。这部在中国大红大紫的古装电视剧到了美国应该怎么翻译呢?翻译爱好者江烈农给出了他翻译的甄嬛传,引得网友一片叫好。在接下来的几期节目中,可可茶话会为您推出《甄嬛传》专题。2013-02-20 编辑:Canace
-
[娱乐资讯] 《甄嬛传》"摆驾"美国说英文
宫斗大戏《甄嬛传》(Legend of Zhen Huan) 继在国内掀起收视热潮后,导演郑晓龙于近日表示该剧将登陆美国。网友感慨道,国产电视剧终于逆袭了么?也有人担心美国人能否品出其中的文化深意。2013-02-12 编辑:ivy
-
[娱乐资讯] 《甄嬛传》"摆驾"美国说英文 Desperate concubines
宫斗大戏《甄嬛传》(Legend of Zhen Huan) 继在国内掀起收视热潮后,导演郑晓龙于近日表示该剧将登陆美国。网友感慨道,国产电视剧终于逆袭了么?也有人担心美国人能否品出其中的文化深意。2013-01-31 编辑:ivy
-
[娱乐资讯] 宫斗大戏《甄嬛传》创收视奇迹
The 76-episode drama series2012-06-09 编辑:justxrh