-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(9)
加强和创新社会管理。We will strengthen and make innovations in social administration.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(8)
高等教育要与经济社会发展和国家战略需要紧密结合,提高教育质量和创新能力。Higher education should better meet the needs of economic and social development and China's strategic requirements, and improve its quality and capacity for ..2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(7)
推进节能减排和生态环境保护。We will conserve energy, reduce emissions, and protect the ecological environment.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(6)
搞活流通、降低成本。严格执行蔬菜等鲜活农产品运输绿色通道政策。We will improve distribution and reduce distribution costs. We will ensure that the green channel policy for transporting vegetables and other fresh farm products is f..2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(5)
进一步清理规范地方政府融资平台公司。We will further investigate and standardize financing companies run by local governments.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(4)
主要是:经济增长存在下行压力There is downward pressure on economic growth.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(3)
个人所得税起征点从2000元提高到3500元。降低900多万个体工商户税负。We raised the salary threshold for personal income tax from 2,000 yuan to 3,500 yuan.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(2)
推进节能减排和生态环境保护。We made progress in conserving energy, reducing emissions, and protecting the ecological environment.2013-06-06 编辑:Andersen
-
[政治与国情] 2012年温家宝政府工作报告中英对照+MP3(1)
各位代表:现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请各位代表审议,并请全国政协委员提出意见。Fellow Deputies, on behalf of the State Council, I now present to you my report on the work of the government for your deliberation2013-06-06 编辑:Andersen