-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第21章Part 1
少校和董贝先生手挽着手,沿着街道上晒到阳光的一边走去;少校的脸色更加发青,眼睛鼓得更加凸出--好像比过去成熟得更过度了--,并不时发出一声马的咳嗽般的声音,这与其说是出于必要2013-03-19 编辑:shaun
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 09
Louder and louder yet, it shrieks and cries as it comes tearing on resistless to the goal: and now its way, still like the way of Death2012-12-03 编辑:mike
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 08
他没有从旅行中找到快乐或安慰。他被这些思想折磨着,怀着忧闷无聊的心情,通过了迅速飞逝的风光景色;他匆匆穿过的不是物产富饶、绚丽多采的国家,而是茫茫一片破灭了的计划与令人苦恼的妒嫉。2012-11-29 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 07
这位老实人的儿子,过去的磨工,曾经被他那野兽般粗暴、残忍的老师吓唬过,殴打过,鞭挞过,在身上烙过印,并像鹦鹉般地教过;由这种人担任老师职务,就像让猎狗担任这种职务一样不合适。2012-11-29 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 06
原文欣赏'Scuse the liberty, Sir,' said Toodle, seeing he was not clearly remembered, 'but my wife Polly, as 2012-11-27 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 05
原文欣赏The Major being by this time in a state of repletion, with essence of savoury pie oozing out at the&n2012-11-26 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 04
原文欣赏'Major,' said Mr Dombey, reddening, 'I hope you do not hint at anything so absurd on the part2012-11-23 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 03
原文欣赏Mr Dombey said 'Indeed?' with frigid indifference: mingled perhaps with some contemptuous incredulity as2012-11-22 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第20章Part 02
原文欣赏And if it were ever consolatory to know this, or the like of this, it was consolatory then, when the&2012-11-22 编辑:lily