-
[2014年5月CNN news] CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):美国各地民众将参加阵亡将士纪念日活动
这是因为某些大肠杆菌菌株感染的食物可引发腹部绞痛,严重肠道问题,发烧或肾功能衰竭。每年据估计有265000名美国人感染2014-05-27 编辑:mike
-
[2014年5月CNN news] CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):美国今年或将迎来极为活跃飓风季
又到了大喊答题的节目环节。下面哪个是典型的食源性疾病?如果你认为知晓答案,那就大声喊出来!梅尔莎,埃博拉,大肠杆菌还是流感病毒?2014-05-26 编辑:mike
-
[2014年5月VOA常速英语] VOA常速新闻附字幕:美国老兵称需要修复有问题的医疗体系
As Americans commemorate Memorial Day to honor the country's fallen soldiers, a scandal is unfolding that highlights the federal government’s failure to properly care for veterans.2014-05-24 编辑:Sunny
-
[2014年5月CNN news] CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):奥巴马责令彻查退伍军人医疗丑闻
你好,我是卡尔·阿祖兹。欢迎收看周四出的CNN学生新闻。感谢你一如既往的守候。目前有26家退伍军人医院正接受美国政府的调查2014-05-23 编辑:mike
-
[健康] PBS高端访谈:随着公共医疗补助制度的深化,失足者拥有了医疗保险
GWEN IFILL: Now: bringing health care to an often-forgotten population.2014-05-18 编辑:max
-
[社会] PBS高端访谈:因制定相关医疗改革法案,卫生部长的任命得到了歌颂
JUDY WOODRUFF: The woman who will likely be the new face of the health care law testified today on Capitol Hill. Sylvia Mathews Burwell, the president's budget director, is Mr. Obama's nomin..2014-05-13 编辑:max
-
[健康] VOA视频:奥巴马医改后的医疗花费对于很多美国人仍然过高
如今,700多万美国人已经在平价医疗法案下注册了医保,这就是所谓的奥巴马医改,美国的医保覆盖率提高。但是,仍然有数百万的低收入者不能获的援助,2014-04-17 编辑:Andersen
-
[口语怎么说-新闻篇] 这句话怎么说(时事篇) 第573期:油条哥悬红10万邀您来找茬
日前,在山东潍坊市卧龙街经营油条摊铺的"油条哥"王大为面向全国发出征集令,遍邀全国各地吃客,前往山东潍坊,只要在其门店里购买的油条,检测出铝含量超标,不仅报销车旅费,还将现场奖励人民币十万元!此令一出,当即吸引了众多食客眼球。王大为每天不仅要面对络绎不绝前来购买油条的新老顾客,还要面对众多想一试真伪的揭令者。2014-04-10 编辑:Aimee
-
[口语怎么说-新闻篇] 这句话怎么说(时事篇) 第572期:中国放开民营医院医疗服务价格
国家发改委网站今天发布消息,由发改委、卫计委、人社保联合发出《关于非公立医疗机构医疗服务实行市场调节价有关问题的通知》,放开非公立医疗机构医疗服务价格,实行市场调节机制,鼓励社会办医。2014-04-09 编辑:Aimee
-
[2014年4月VOA常速英语] VOA常速新闻附字幕:7600多万老年人无法获得医疗帮助
Monday, April 7th, is World Health Day. An NGO is using the occasion to warn that 76-million older people around the world are being excluded from vital health care.2014-04-08 编辑:Sunny