-
[备考资料] 2008年高级口译教程之经典背诵版(1)
2008-03-11 编辑:admin
-
[翻译技巧和经验] 如何选择中高级口译参考书
考中级口译,如果比较实际(即非常想通过考试),那么参考书就显得比较重要,可以避免少走很多弯路了。由于口译也是一种应试(虽然在这个过程中能够学到很多东西),所以有一本书是indispensible——真题(每次的实2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 英语高级口译两会重点词汇学习
harmonious socialist society 社会主义和谐社会 sound and fast development 又快又好的发展people's well-being “民生”to safeguard social fairness and justice 维护社会公平和正义new socialist countrysid2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第7期
1.随着国民经济增长的加快和国家扩大内需政策的拉动,消费者信心进一步增强,国内市场商品销售稳定增长。With the acceleration of national economic growth and the effectiveimplementation of policies on expa2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第6期
1.世界各种文明和社会制度,应取长补短,共同发展。Different civilizations and social systems should draw upon and benefit from each other to achieve common development.2.实施科教兴贸和市场多元化战略,努2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第5期
单句:1.调查表明,伴随国家消费信贷的稳步推行,上海城乡居民的电冰箱需求量还将逐步增大。Surveys suggest that with the implementation of consumer credit policy, the demand for refrigerators will grow am2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第4期
单句:1.上海多年来成功地举办了旅游节,这对拓展旅游市场,促进社会经济的发展,发挥了十分积极的作用。The successful holding of the tourist festivals in Shanghai over the years has played an active role2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第3期
1.美国两家国际性通信公司合并,对处于霸主地位的AT&T公司构成威胁。The two US international communication corporations merged, challenging the dominant AT&T Corp.2.网络和无线通讯的结合进一步改变我们的生2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第2期
1.现在电子贺卡凭借免费、环保和传送迅捷等优势,成为上网一族的首选。The electronic cards are the favorite with Web users with their advantages of being free in charge, being environmentally-friendly an2008-03-11 编辑:admin
-
[备考资料] 2008年高级口译备考训练第1期
1.汤臣大酒店是浦东第一家五星级酒店,接待了一大批国内外宾客。Tomson Hotel, the first five-star hotel in the Pudong New Area, has hosted a large number of domestic and foreign guests.2.上海博物馆是中国2008-03-11 编辑:admin