-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第49讲:to stand on one
美国习惯用语-第49讲:to stand on one's own two feet to throw oneself at someone's feet 在美国的成语和俗语中,有不少是围绕着“脚”这个字构成的,“脚”这个字在英文里就是 foot ,多数就是 feet。在美国的2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第48讲:to get a foot 
美国习惯用语-第48讲:to get a foot in the door to be dead on one's feet 美国的商品推销员在不很久以前还是挨家挨户地去推销商品,例如吸尘机、厨房用品、百科全书和圣经等。当一位家庭主妇听到敲门声,把门打开2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第47讲:to bug someone
美国习惯用语-第47讲:to bug someoneto louse up 有一些美国成语和俗语和昆虫有关系。由于人们一般都很讨厌那些小虫子,所以和这些小虫子的名字有关的俗语大多数是贬意的。例如 ants in your pants,这是指坐立不安2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第46讲:ants in your pants
美国习惯用语-第46讲:ants in your pants to have butterflies in one's stomach 科学家们说,昆虫,也就是我们一般说的小虫子,对人类有不少好处。到目前为止,科学家们已经发现的昆虫共有七十万种。世界上竟然会2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第45讲:cold feet
美国习惯用语-第45讲:cold feet jump in and get your feet wet 一个人在充满信心的时候往往就会无所畏惧,勇往直前。但是,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。我们经常可以看到一种情况:有的人对一2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第44讲:to get off on 
美国习惯用语-第44讲:to get off on the wrong footto put one's foot in one's mouth 今天我们要给大家介绍两个由 foot 这个字组成的习惯用语。 Foot 在中文里就是“脚”的意思。由 foot 这个字形成的俗语在英文2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第43讲:to put your best&n
美国习惯用语-第43讲:to put your best foot forward to land on your feet 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的 foot 却不时出现在美国成语或2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第42讲:to go for broke
美国习惯用语-第42讲:to go for broke to go overboard 大胆勇敢和鲁莽轻率之间的界线有的时候并不是很明确的。今天我们要讲的两个俗语就能够分清这两种不同的品质。首先我们要给大家介绍的一个俗语是 to go for br2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第41讲:to go all out
美国习惯用语-第41讲:to go all outto go though hell or high water大多数的人都很钦佩那些力量充沛、勇往直前的人。这种人为了达到目的而采取行动的时候毫不畏惧。在认定了目标以后,他们就会全力以赴。这种精神在2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第40讲:My heart stood sti
美国习惯用语-第40讲:My heart stood stillheart-to-heart talk 从科学的角度来看,人的心就是人体内输送血液的重要部份。但是,对我们大多数人来说,人的心要比这意义深远的多,它不仅是维持生命所不可缺少的一部份2006-01-22 编辑:admin