-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条131:田园梦成了噩梦一场
By 1930, the rains virtually stop.1930年 这里几乎没有降水2013-01-19 编辑:kahn
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(151):美语妙语连珠(3)
Whathave you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。2013-01-19 编辑:Nic
-
[关注社会] 当美国人看到亚洲人的打骂教育,他们会怎么做?
曾经一度在新闻中铺天盖地的虎妈式教育方法,你赞同吗?美国ABC电视台的"What Would You Do"节目就录制了一期和虎妈式教育有关的节目,看看在美国,当人们看到家长严厉地管教孩子时会如何反应…2013-01-19 编辑:ivy
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(150):美语妙语连珠(2)
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial又不一样了。2013-01-18 编辑:Nic
-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条130:黑暗笼罩着整个美国
1934.Darkness falls across America.1934年 黑暗笼罩着整个美国2013-01-18 编辑:kahn
-
[小学英语北京版] 北京小学英语第二册 Lesson1:美国
can Canada candy cap China clean coffee colour=color2013-01-18 编辑:hoy
-
[美国历史] 美国历史《我们的故事》第九集萧条129:一切皆有可能
Together, they can supply power to 750,000 people in booming cities like Los Angeles.这些发电机可以给像洛杉矶这样迅速发展的城市里75万人口提供电力2013-01-17 编辑:kahn
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(149):美语妙语连珠(1)
当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。2013-01-17 编辑:Nic
-
[时事新闻] 美国加强推动国际扩大对朝鲜的制裁
一位美国高层外交官说,在朝鲜上月成功试射远程火箭后,华盛顿正在努力争取对朝鲜实行更严厉的国际制裁。2013-01-17 编辑:ivy